Читаем Ковчег для варга (СИ) полностью

А алапарды прижимают уши и жмутся друг к другу, потому как зверя этого легко выучить, точно. Понятливые — дыхание захватывает. Если из нескольких поколений домашних — так они еще и незлобивые. Только вот…

 — У пары был детёныш, и его клетку забыли запереть. А может, он выскользнул. Словом, он оскалил клыки на хозяина и попытался укусить. И хозяин ударил слишком сильно.  — Он… не знал, что ли?  — Не знал. Забыл. Был пьян. Не рассчитал удара. Теперь уже нет разницы. Алапард — идеальный убийца, вот про что все всегда забывают. Как охотится — летит быстрее ветра. В одиночку загрызает яприля. Одним ударом лапы с разгону сносит череп корове. И есть только одно — что заставляет алапарда впасть в помешательство и выйти не на охоту, а на резню. Это называют — кровная месть. Защита своих или месть за своих.  — Думаю, он даже не успел осознать свою ошибку. Под ногами струится вниз улица — пустая, только вот вся в цветах: красных. Из разных стран. Оранжерейные, садовые, полевые. И брызги краски на светлых стенах — как брызги крови. Потому что это же был ярмарочный день. Потому что когда два обезумевших алапарда вырвались на улицу — там было полно народа. Всяких… смеющихся торговок, и нойя, и просто себе местных жителей, и их детей. Кто-то рассыпал яблоки — может, торговка, а может, художник или поэт какой: Гриз говорила, они часто тут вдохновляются… Яблоки тоже красные — глянцевые. Лежат, качаются, некоторые раздавленные. Плачут соком. А у меня горло спирает — сколько раз читала, вроде как страшную сказку или легенду, а ни разу такого не было. И перед глазами не мелькало — как они все, сколько их было, осыпались вниз. Как яблоки. Мы идём тихонько, прогулочным шагом. Этой самой улицей, какой тридцать лет назад шла смерть. По следам криков, алых и черных брызг, плача и попыток сбежать, и бесполезных ударов магии — алапард все равно быстрее, в ярости-то… Вода за позеленевшими решетками струится — тоже кажется красной…  — Самец, — говорит наставник, — прошел здесь до конца, самка потом свернула в проулок и выскочила на Малую Торговую. Всё длилось удивительно недолго: никто просто не успел ничего понять. Они были очень стремительны. И не настроены щадить. Встретились они только на Белой площади. Опять сошлись — потому что сошлись улицы. Интересно, если спросить — он знает, сколько тогда… В книжках по-разному. Говорят — три сотни, а то пять сотен. А кто-то говорит — тысячи полторы, не меньше.  — Знаешь, я погружался в сознание алапардов, в том числе и разъяренных. И то, насколько они ускоряются… удивительно. Предугадать удар крайне сложно, предупредить или выставить щит… бесполезно: весь мир кажется им словно застывшим. Они просто проходят насквозь — нечто родственное с яприлем и мантикорой в бешенстве, только скорость неизмеримо выше… Но нежелание останавливаться примерно одинаковое.  — Но… они же остановились. Белая площадь, оказывается, маленькая — я думала, будет больше. И ничего она не белая — ее тоже заляпали алым в память того дня.

Сходятся несколько улиц. Гудит вода в почтовом канале. Дом мэра с садом и фонтанами, обсажен зеленью и цветами, у ограды разноцветные камешки рассыпаны.

Посередь площади — нелепая статуя: три алапарда (то ли молва наврала, то ли детеныша посчитали), а их попирает себе ногами пухлый малыш в кудряшках. Сам чуть ли не больше алапардов.

Только мне не смешно.

— Да. Говорят, их остановил какой-то мальчик, которому что-то понадобилось у ограды. Сюда дети часто наведывались — поиграться с красивыми камешками…

— Поднялся и протянул руку, — говорю я то, что читала вместе с Гриз раз сто, — а они остановились. И поползли к нему через площадь на брюхах. По белой площади, в крови. Они ползли и скулили, а он стоял и смотрел.

Синими глазами. В которых, наверное, не было того самого мальчика, а было… был не-он, то, что в нем в этот момент проснулось. Что сказало его губами: «Умрите».

И они умерли.

Рихард рассматривает памятник, наверно, — а хотя кто там поймет, что он на самом деле рассматривает.

— Просто удивительно, почему эту сказочку считают такой занятной. На мой взгляд, самое интересное случилось дальше.

— А что случилось-то?

— Кажется, у мальчика кто-то был, — говорит он и смотрит теперь в другую сторону — куда? — Кто-то… ценный. Отец или мать, не скажу точно. Кажется, их испугала эта история с алапардами. Кажется, мальчик много раз повторил себе то, что начали говорить люди на площади: «Это было нечто иное». Не человек, не варг, не…

«Это не я, — сказала я себе, когда узнала, что Морион умер. — Это… не я — Нэйш, кто угодно. Это… нечто иное».

Чёрная дрянь, которая называется Даром.

— А… дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы