С размаха уткнувшись ему в грудь, Эди попыталась высвободиться. Предвидя ее движение, убийца отпустил волосы и железной хваткой стиснул ее запястья. Злобно ухмыляясь, он поднял руки Эди над головой, заставляя ее привстать на цыпочки. Не имея в запасе других средств самообороны, она попыталась укусить руку, зажимавшую ей рот. Продолжая ухмыляться, убийца впихнул ее между двумя грузовиками, толкнув спиной на стену из известняка и полностью скрыв из вида.
Эди попробовала нанести удар коленом, но обнаружила, что не может пошевелить нижней половиной своего тела: убийца плотно прижался к ней бедрами.
— У меня есть для тебя маленький подарок, — прошептал верзила, грубо проводя своим телом вверх и вниз по ее паху. — Очень мило, ты не находишь?
Эди посмотрела ему в лицо, замечая густую тень щетины, растопыренные ноздри, толстые губы, замечая все и вся в отчаянной попытке удержать его от того, что он намеревался сделать.
Продолжая тереться бедрами о ее тело, убийца облизал ей лицо, проведя языком от подбородка до виска:
— Девочка, сейчас я разорву тебя пополам.
Словно соль на рану, у Эди перед глазами промелькнули воспоминания из далекого прошлого.
Ужас стремительно перешел в ярость.
Вырываясь, брыкаясь, Эди делала все возможное, чтобы освободиться. Но это было все равно что сражаться с чудовищным псом-дьяволом Цербером.
— Сука, не хочешь по-хорошему? — прорычал убийца. — Что ж, ты об этом пожалеешь.
Запоздало осознав, что своим сопротивлением она только возбуждает его, Эди затихла.
И тотчас же он перестал об нее тереться.
— Долбаная сучка! — У него на висках вздулись переплетенные вены, готовые вот-вот лопнуть.
Почувствовав, как у бандита обмяк член, Эди презрительно фыркнула ему в ладонь. Несостоявшийся насильник оторвал руку от ее рта и, стиснув кулак, собрался нанести удар.
Закрыв глаза, Эди приготовилась к неизбежному, уверенная в том, что этот удар сокрушит ей кости.
Но удара так и не последовало. Вместо этого убийца, громко вскрикнув, отпрянул назад. Открыв глаза, Эди с изумлением увидела, что у него по лицу течет кровь, хлынувшая из переплетенных вен. Еще больше она удивилась, увидев стоявшего в нескольких шагах Кэдмона с разбитой бутылкой, зажатой в правой руке. Эди метнулась к своему спасителю.
И тут, показывая, какой же он на самом деле трус, окровавленный верзила бросился в переулок. Эди успела заметить у него за поясом что-то похожее на пистолет. Они с Кэдмоном молча проводили взглядом убегающего убийцу. Добежав до конца переулка, тот скрылся из вида.
— Ты это видел? У него ведь есть пистолет! Почему он им не воспользовался?
— Может быть, еще воспользуется. — Кэдмон отшвырнул разбитую бутылку, и Эди увидела, в каком он в бешенстве.
— Как ты меня нашел?
— Я просто пошел по следу разрушений, оставленных тобой.
Говоря, Кэдмон осмотрел переулок. Его взгляд остановился на грузчике, который только что вышел из крытого рынка.
— Ну, ящик с мороженой рыбой я опрокинула случайно.
— Скажешь это хозяину магазина. Пошли! Мы теряем время!
Схватив за локоть, Кэдмон увлек ее к черному грузовику, на борту которого затейливым шрифтом Эдвардианской эпохи было выведено название «Мортон и сыновья». Из выхлопной трубы выходила струйка дыма.
Кэдмон ухватился за хромированную ручку двери кузова.
— Залезай внутрь, — быстро приказал он, — пока машина не тронулась!
Заглянув в кузов, Эди с изумлением увидела ряды ощипанных кур, подвешенных к стальным прутьям.
— Ты шутишь, да? Я ни за что не поеду вместе с дохлыми птицами!
— Не заставляй меня давать тебе пинок под зад.
Решив, что ей насилия со стороны мужчин для одного дня хватит, Эди молча забралась в кузов.
Глава 52
Устроившись в задней части кузова, Кэдмон подпер ногой одну створку двери, чтобы их не заперли в холодильной камере. Машина тронулась, и створка мягко ткнулась в мысок его ботинка.
— И долго мы проторчим в этом курятнике на колесах? — проворчала Эди. Ей пришлось скрючиться, чтобы спастись от раскачивающихся над головой птичьих тушек.
— Мы останемся в грузовике столько, сколько я посчитаю нужным. А эти птицы гуси, а не курицы.
Предназначенные для праздничных рождественских столов по всему графству.
Кэдмон удостоил Эди быстрого взгляда, все еще злясь на нее за глупый кросс по торговому центру.
Определенно, эта женщина совершала больше движений, чем балет Большого театра, и едва не поплатилась за это жизнью.
Если бы Кэдмон не подоспел вовремя, Эди получила бы серьезную травму. Кулак верзилы уже был готов соприкоснуться с ее скулой.
— Я решила, что убийца сначала разберется с тобой, — объяснила Эди, — вот почему толкнула тебя на проезжую часть. Это был отвлекающий маневр.