Читаем Ковен полностью

— Великая, к тебе эфери Габар.

— Наставница? Хм… Приглашай… — Царица задумчиво расправила пояс вечерней накидки.

Сандалии чарры простучали по плитам галереи. И тут же послышались шаркающие звуки шагов прихрамывающей старухи.

Царица сделала знак двум молча стоящим служанкам на галерее. Те быстро установили на маленький обеденный столик вазу с фруктами и дымящиеся кувшинчики, чашки. Одна из служанок ловко подхватила под локоть входящую наставницу.

— Уф. Не надо милая, — отстранилась эфери Габар, — я ещё в состоянии доковылять до Царицы сама!

— Что же ты, эфери? Не могла Соргаба послать, обязательно самой нужно ехать, да ещё на ночь глядя? — Царица сама усадила наставницу поудобнее в глубокое кресло и подсунула вышитые подушки под спину. Эфери Габар устало провела сухой ладонью по лицу, будто сбрасывая с него что-то невидимое.

— Ох, Иргар. Да разве можно этому старому пню доверить серьёзные новости? Нет, он, конечно, как телохранитель ещё очень неплох… Но ума Соргаб вместе с сединой особенно и не нажил. Прямолинейный, как кинжал, что всё время носит под рубашкой…

— Что же это за новости, с которыми нельзя подождать до утра, наставница? — с интересом склонила голову Царица, собственноручно разливавшая тирр в чашки тонкого цветного стекла.

— А ты не иронизируй, Иргар. Лучше отмени всё, что запланировала на сегодняшнюю ночь. Не до игрищ постельных теперь. В другой раз. И губки свои не поджимай, девочка! Я что, когда плохое советовала? И пошли за Смотрителем Озера…

Царица Шаранг впервые видела наставницу такой возбуждённой. Всколыхнувшуюся гейзером гордость при резком обращении наставницы, Царица умело скрыла за маской благодушия. Уж слишком она ценила и уважала эту ворчливую старуху, преданно опекающую правительницу с самого её рождения. А ещё ей стало очень любопытно, с чем пришла эфери Габар?

По просьбе наставницы Иргар отослала всех служанок, выставила на входе из галереи и покоев дополнительную охрану из преданных чарр.

Горячий тирр приятно обжёг нёбо и освежил ум. Габар откинулась на подушки и, пристально уставившись на пламя светильника, спросила:

— Кхароз успела доложить на вечернем совете о происшествии в Оазисе?

— Да, наставница. И я целиком и полностью поддержала действия моей эфери. Орки нарушили законы пустыни и поплатились…

— Я не об этом, Иргар. Кхароз упомянула о безволосой?

— Мда… что-то было. Хуманка, что стала причиной раздора между Смотрителем Оазиса и наёмником…

— Это не просто хуманка, Иргар. Она… бессмертная Странница…

— Да? Хм. Твой племянник упоминал в письмах о каком-то бессмертном Страннике, целителе, кажется…

— Квартерон, Эскул его имя. Честно говоря, если бы я не знала своего племянника Сонгара, подумала бы, что привирает. Но за этим воином такого никогда не водилось. Он упоминал, что целитель это искусен в магии и пришёл, якобы из другого мира. И что он такой не один.

— Значит и до пустыни добрались Странники… что до безволосой хуманки…

— Зелерин сразу отвезла её в мой дом, Великая.

— И? — Царица приподняла правую бровь, делая глоток из чашки.

— Я провела полный каскад Раскрытия Сути, Иргар…

— Чтооо?! — чашка со звоном раскололась о мрамор пола, а содержимое оставило тёмное пятно на золотой скатерти, — сумасшедшая старуха, — на этот раз царская невозмутимость уступила место правительственному гневу. Габар спокойно отпила из своей чашки.

— Не волнуйся ты так, Иргар. Ничего с безволосой не случилось. Спит себе на подстилке и видит прекрасные сны…

— Поразительно! Она осталась жива? Как?.. Обряд должен был уничтожить её разум, выпотрошить мозги! Рассказывай! Немедленно! — потребовала раскрасневшаяся Царица Шаранг. И Габар удовлетворённо кивнула. Снова с ней была не гордая Царица, а девчонка, с нетерпением желавшая узнать ещё одну тайну мироздания.

— Сначала я не хотела подвергать её процедуре, Великая. Но потом, в процессе разговора стала замечать, что её разум сопротивляется очень стойко, как поверхностным попыткам проникнуть в короткую память, так и более серьёзным, затрагивающим воспоминания рода и связи с материнским миром. И я рискнула… Теперь мне стало немного страшно, Иргар. Я пришла за твоим решением, Великая, и хочу рассказать всё, что сумела вытащить из головы этой хуманки.

— Не тяни фаранга за шею, Габар…

Перейти на страницу:

Все книги серии Небытие

Похожие книги