Читаем Ководство полностью

Если нужна картинка лампочки, вывинчивается лампочка из патрона и фотографируется. Нужен часовой механизм — снимается первый попавшийся; нету — на барахолке покупаются сломанные часы за десять рублей. Нужна фактура земли — во дворе есть клумба. Нужен цветок — продается в палатке. Нужна клавиатура — вот она.

И так далее.

<p id="chapter_62">§ 62. Экранная типографика</p>

Посвящается О. Н. и всем-всем-всем

17 декабря 2000

Все тексты должны обязательно «обогащаться». Ни один текст не должен появиться на публике в исходном сыром виде.

Краткий справочник
§§параграф
©©знак охраны авторского права (copyright)
®®символ зарегистрированного товарного знака
символ товарного знака
°°знак градуса
««левая кавычка (левая ёлочка)
»»правая кавычка (правая ёлочка)
апостроф
открывающая лапка
закрывающая лапка
открывающая английская лапка
закрывающая английская лапка
жирная точка
короткое тире (см. одноименный § 158)
минус
±±плюс-минус
тире
знак номера

Полный справочник по знакам можно найти на странице HTML 4.0 Entities

Кавычки

В русских текстах используются «елочки» или „„лапки““:

«…»

„„…“ “

См. также § 104. Кавычки

Во всех текстах на английском:

“…” ”

‘‘…’ ’

Ни в коем случае не знаки дюйма и не «программистские« кавычки (которые используются только для набора исходных кодов программ или в электронной переписке):

«…»

Тире

Тире не надо путать с дефисом — оно обычно в два-три раза длиннее:

См. также § 97. Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики

Неправильно:Правильно:
Коляныча — за пивом послать!Коляныча — за пивом послать!
Перенос слов

Нужно уделять максимум внимания словам, которые могут быть перенесены на новую строчку при изменении ширины окна браузера.

Так как никто не может знать, когда и где предложение будет разбито на строчки, нужно обрабатывать все случаи. На строчке не могут остаться: инициалы, одно-, двух- и некоторая часть трехбуквенных слов, цифры года. На строчке должно остаться длинное тире.

Чтобы слова не перескакивали нежелательным образом, их нужно «привязывать« к соседним словам неразрывным пробелом:

Неправильно:

Коляныч пошел за

пивом

Правильно:

Коляныч пошел

за пивом

Неправильно:

Крикну

— а в ответ тишина

Правильно:

Крикну —

а в ответ тишина

Строгих правил по поводу переноса слов нет, все они носят рекомендательный характер. Каждый раз нужно вникать в смысл текста и привязывать предлоги и союзы к следующему за ними слову, а частицы — к предыдущему.

Привязки

Неразрывный диапазон (nobr) используется в случаях, когда неразрывный пробел ( ) неуместен. Это касается телефонных номеров и ряда слов, которые пишутся через дефис (некоторые браузеры переносят слова в месте дефиса).

212-85-06

во-первых

Нельзя писать номера телефонов на западный манер, то есть с одним дефисом (212-8506), нужно всегда писать с двумя. Допускается замена дефисов на пробелы, когда подряд указываются несколько номеров.

См. также: § 91. Краткая история телефонных номеров

Знаки в тексте

Во всех случаях надо использовать специальные знаки, не пытаясь их эмулировать с помощью других знаков.

Неправильно:

(C) 2000 Vassily Poupkine(R)

Правильно:

© 2000 Vassily Poupkine®

Пример набора

…Когда В. И. Пупкин увидел в газете («Сермяжная правда« № 45) рубрику Weather Forecast®, он не поверил своим глазам — температуру обещали ±451 °F.

Для того чтобы не расставлять все знаки и неразрывные пробелы руками, воспользуйтесь «Типографом«

<p>2001</p><p>§ 63. Садись, благодарная Россия, «два»!</p>

20 января 2001

Весной 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора В. Клыкова.

Зимой 2001 года в Москве на Славянской площади появился автор «Ководства» и сфотографировал надпись на вышеупомянутом памятнике.

В параграфе 23 давался полезный совет: не зная броду, не суйся в воду. Разовьем мысль на примере надписи, выполненной на церковнославянском языке.

См. § 23. Немного о дореволюционной орфографии

На памятнике Кириллу и Мефодию в металле отлиты пять орфографических ошибок:

В слове «апостол» и в имени Мефодий не может быть омеги.

В имени Кирилл должна стоять буква и, а не i.

Две ошибки в слове «Россия» — это позор посильнее безграмотного платного ответа из Института русского языка РАН. Вместо о должна стоять омега, а вместо и — i.

См. § 55. Как писать слово «интернет»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но всё же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Чёрное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева

Искусство и Дизайн