Читаем Кожа наших листьев (СИ) полностью

— Ты не представляешь даже, чего мне стоит удержать себя от того, чтобы не нажать немедленно на поршень, — сказала Карина. — Я очень хочу тебя убить. И не просто убить, а сделать так, чтобы ты сдох в самых жестоких мучениях. Потому что ты собирался убить меня и мою любимую женщину. Потому что ты… — Карина хотела напомнить ему о том вечере, который провела с ним, но решила этого не делать. Он бы всё равно ничего не понял, а расстраивать Электру она не собиралась. — Потому что ты отправляешь людей на смерть… Ну!

Фаргх испугался. Во-первых, боль и жар в животе резко усилились, а во-вторых, он знал, как выглядит взгляд садиста, который добрался до объекта своего вожделения. И то, что Карина непроизвольно облизнула губы, даже такому примитиву, как Гронди, сказало достаточно, чтобы понять: он в руках психопатки… Которая, как ни странно, действительно служит в полиции Взаимодействия, а это значит, что ей нельзя говорить ни единого слова… Плохо, конечно, что он не сумел распознать полицейскую ищейку сразу, но кто же мог предположить, что она вот так враз возьмёт и отдастся ему, а потом ещё отсосёт с явным наслаждением и притом мастерски, как закоренелая шлюха!

— Ну что ж, если ты не хочешь говорить, пока ещё есть возможность тебя потом отремонтировать, то это твоё дело, — проговорила Карина. — Потом всё равно скажешь… Ты знаешь, я даже рада тому, что ты сейчас ещё молчишь…

С этими словами красивая женщина, полицейская ищейка, шлюха и психопатка в одном лице, удобнее взялась левой рукой за шприц, слегка пошевелив им и заставив Фаргха вздрогнуть, а большим пальцем правой медленно нажала на плунжер. «Если бы ты знал, как я люблю такие моменты», — до ушей Гронди донеслась фраза, произнесённая почти шёпотом и с лёгким эротическим придыханием.

Жар от глубоко проникшей иглы стал распространяться по всему животу, быстро трансформируясь в жгучую и одновременно тянущую боль. Карина выдавила всю жидкость из шприца, затем с некоторым усилием выдернула иглу — мускулистый пресс сопротивлялся любому движению. И тут стало больно по-настоящему. Жар вдруг стал живым и злым, словно бы в живот запихнули выловленного в реке крокодила, которых на родине Фаргха было более чем достаточно… Крокодил несколько раз сомкнул челюсти, прокусывая и разрывая кишки. Фаргх несколько секунд просто не мог поверить, что существует такая боль — крутящая, бьющая, режущая. Он дёрнулся в своей подвеске, засучил ногами и хрипло зарычал, выдав порцию страшных ругательств. Ему показалось, что в животе у него что-то лопнуло, словно надувшийся мыльный пузырь… Болевой приступ от этого лопанья на фоне беснующегося в кишечнике крокодила был чудовищно острым; он даже перекрыл все остальные ощущения. И Фаргх наконец завопил, потому что такое не мог бы выдержать даже берсерк. И уж тем более человек, мнящий себя таковым. В животе лопнул ещё один «пузырь». Потом ещё один… и ещё… Грондессун конвульсивно дёргался. Мышцы его бугрились, на лбу и предплечьях вздулись синие узлы вен. Белая кожа заблестела от выступившей испарины.

— Смотри, моя девочка, — обратилась Карина к побледневшей Электре. — Этот тип хотел, чтобы мы с тобой заживо сгорели в капсуле.

— Я понимаю, — слабым голосом произнесла Фламенко. Её душа разрывалась пополам: одну её часть мутило, она с трудом выносила зрелище страшных мучений; но другая половина испытывала тёмное возбуждение, заставляя девушку сжимать бёдра.

— Где Химик?.. А, ладно… Я знаю, что надо сделать…

Карина взяла со стола одно из валявшихся на нем электронных устройств, выглядевшее как продолговатый стеклянный фонарь, нащупала кнопку, и внутри длинной колбы запульсировал неяркий розовый свет. Травиц поднесла конец «фонаря» к затылку Гронди, и тот почти сразу прекратил вопить, издавая только глухое рычание. Бинауральный анестетик освободил тело Фаргха от боли… Но на очень короткий срок. На физиономии блондина появилось выражение невероятного облегчения, его глаза начали закатываться. Впрочем, сползти в забытьё ему бы не позволил препарат Химика.

— Грондессун, — отчётливо сказала Карина. — Ты уже понял, что тебе придётся перенести в течение долгих, очень долгих часов, если ты будешь молчать. Скажи, почему ты решил нас убить, и где находится ваша база запретных удовольствий. И я тогда сниму твою боль и отправлю на лечение. Ты останешься жив и даже частично цел… Ну! Считаю до трёх. Раз… Два!

И, не став говорить «три», Карина быстро отодвинула анестетик от затылка Гронди. По своему опыту она отлично знала, насколько страшна резко возвращаемая боль… А кислота уже должна была проесть несколько дырок в кишках и начать пузыриться в полости, смешиваясь с содержимым кишечника и выделяя абсолютно невыносимые для организма вещества. И организм не замедлил отреагировать. В животе словно разорвалась зажигательная бомба с напалмом. Нечеловеческий вопль, полный дикого ужаса и невыносимой муки, ударил по ушам находящихся в кладовой женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения