Как только затихающие звуки удаляющегося автомобиля заверили его, что они действительно уехали, Джелкс поспешил к часовне. Он заглянул внутрь, но внутри стояла кромешная тьма и гробовая тишина. Тогда он принес лампу из гостиной и снова заглянул в часовню. Там, как он и ожидал, он увидел силуэт человека, стоявшего на коленях перед алтарем, который явно не был христианским, и этот человек, кем бы он ни был, взывал к своим странным богам.
Джелкс тяжело вздохнул, бесшумно вышел и вернулся обратно в дом.
Позвав Мону, которая пряталась в спальне от нашествия родственниц Хью, он рассказал ей о произошедшем. Амброзиус проявился перед свидетелями — враждебно настроенными свидетелями, что, как они и ожидали, рано или поздно должно было произойти, и похоже так и не исчез. Джелкс не скрывал своих опасений, что утром сюда может прибыть большой автомобиль, двоюродный брат катафалка, с тремя или четырьмя странными личностями, в задачи которых входит присмотр за душевнобольными, и этот день станет последним, когда они увидят Хью; и если Моне посчастливится выбить из тех людей, что будут управлять его счетами, причитающееся ей жалование, то это можно будет счесть невероятным везением. Хью в своем нынешнем состоянии вряд ли мог бы избежать сумасшедшего дома.
В тот самый момент, когда они обсуждали эти мрачные перспективы, раздался звук подъезжающего автомобиля.
— Святый Боже! — воскликнул Джелкс. — Что на этот раз?
Он подошел к двери и за ней оказался немолодой, манерный, низкорослый мужчина, который вышел из такой же маленькой и аккуратной кареты, как и он сам.
— Добрый вечер, — сказал он. — Мистер Пастон дома?
— Нет его, — ответил Джелкс коротко, глядя на него с нескрываемой враждебностью, что немало ошарашило новоприбывшего.
— Очень жаль, — ответил он, — Я надеялся избавить его от поездки в город. Я только что заезжал к мисс Памфри, чтобы получить ее подпись, и я подумал, что, возможно, смогу заодно получить и его подпись, чтобы, наконец, покончить с этим делом. Не будете ли вы так любезны передать ему, чтобы он позвонил мне в офис в любое удобное для него время? Меня зовут Уотни.
Джелкс некоторое время молча смотрел на него.
— Да? — бросил он. — Зайдите в дом, — и оставил дверь открытой.
Мистер Уотни вошел в дом и прошел в гостиную, где увидел стоявшую у камина Мону, которая, очевидно, была очень взволнована. Он поприветствовал ее и она кратко представила ему Джелкса, но без каких-либо дальнейших объяснений он так и не понял, кто это был такой. Однако он ощущал, что атмосфера здесь была напряженной, и отметил, что Хью не было среди собравшихся. Он гадал, почему же столь равнодушная прежде мисс Уилтон, чей интерес в Хью Пастоне был чисто коммерческим, теперь выглядела настолько обеспокоенной.
Однако этого она не объяснила, но зато вопросительно посмотрела на старика, бывшего, предположительно, ее дядей, будто бы спрашивая его о том, что он собирается делать дальше.
— Садитесь, — коротко приказал Джелкс.
Мистер Уотни выполнил это указание.
— У нас тут чёрт-те что творится, — сказал Джелкс.
Мистер Уотни вопросительно посмотрел на него, но проявив присущую юристам осторожность, предпочел ничего не отвечать.
Джелкс внезапно повернулся к девушке.
— Расскажи ему, Мона, ты объяснишь всё это лучше, чем я.
Девушка замешкалась.
— Чего ты хочешь добиться, дядя? — спросила она.
— Мы должны найти хоть кого-нибудь, кто мог бы нам помочь, Мона, они же засунут Хью в психушку, если мы этого не сделаем.
Мистер Уотни изумленно поднял брови.
— В этом вся проблема, сэр, — сказал Джелкс, снова поворачиваясь к нему. — Мой друг Хью Пастон недавно пережил настоящую трагедию — он потерял свою жену при невероятно трагических обстоятельствах.
Уотни кивнул. Очевидно, он был в курсе. «Только откуда ты знаешь об этом?», подумал Джелкс.
— Полученное в результате этого расстройство стало причиной... Эээ... Раздвоения личности. Должно быть, вы слышали о таких вещах?
— Да, я слышал, — ответил юрист сухим и невозмутимым тоном.
— Временами он... — Джелкс с трудом подбирал слова, — Переключается со своей нормальной личности на... Эээ... Вторую личность.
— И случай в музее был одним из таких моментов, — сказал Уотни, глядя на Мону.
— Да, — ответила Мона.
— Я знал, что это был не просто обморок, — сказал мистер Уотни.
— Дело вот в чем, — продолжил Джелкс, — Мне кажется, а я все-таки кое-что понимаю в клинической психологии, что Хью скоро придет в норму, да и, как бы то ни было, он абсолютно не опасен. Но проблема в том, что его семья, кажется, решила упечь его в сумасшедший дом.
— Почему они так этого хотят, если в том нет никакой необходимости?
— Потому что если его признают сумасшедшим, то они получат контроль над огромной суммой денег, и их дети, вернее, дети его сестер, унаследуют всё. Но если он останется на свободе и... Эээ... Снова женится, у него могут появиться свои дети, и тогда уже его собственные дети унаследуют все эти деньги.
— А он хочет снова жениться?
Джелкс замешкался.
— Нет, насколько мне известно, — ответила Мона.