Те же слуги сняли с "булочки" указанный предмет, под которым из одежды уже ничего не оставалось.
Лад-лэд собирался заняться любовными утехами, не прекращая разговора с нами. Ну, блин, даёт дрозда правитель! Ещё бы испражняться сел! Видимо, все мои чувства отобразились на лице, потому что Егор, приблизившись, еле слышно посоветовал:
- Рожу разгладь!
Впрочем, всё происходящее мало привлекало внимание присутствующих, разве что некоторые дамы изредка бросали в сторону беседки завистливые взгляды. Касар пристроился к своей пассии сзади и, начав мерные движения, продолжил прерванный разговор.
- Так о чём мы?.. Ах, да! Лэд Ланс... Чем ты живёшь, лэд?
- Достаток позволяет мне не вести никаких дел, - начал плести я на полном экспромте, - поэтому я просто путешествую, ищу развлечений.
- Что? Развлечений? Ну, тогда, считай, тебе очень повезло! Не далее как вчера купцы жаловались мне на то, что на дорогах стало уж совсем неспокойно. Слишком неспокойно. Завтра я устраиваю охоту на привольных, и ты непременно должен принять в ней участие! Что?.. У тебя такое выражение лица, словно ты не рад.
- Я мирный путешественник, и предпочёл бы сразиться с тобой, лад-лэд, в "войну бескровную"...
- Что?! Ты играешь в шахматы? Превосходно! Эту битву я назначаю на вечер послезавтрашнего дня! Играть будем на рика.
- Но у меня нет рика...
- Будет! Если - что?.. - выиграешь. Если ты у меня выиграешь, то получишь жеребёнка из замкового стойла. А если проиграешь - сам станешь риком! Прокатишь моего лэда-оди-тун вокруг шахматного столика полдюжины раз! На четвереньках. Так у меня при дворе заведено. Но завтра - святое дело! - защита моих подданных. Все лэды Суродилы принимают участие в этом правом деле, и ты, как лэд, тоже обязан мне помочь. Иначе - что?.. - канзеринат, мой друг... О-о-о, канзерина-а-ат... - Касар закатил глаза и замер. Постояв так некоторое время, он шумно перевёл дух, легко шлёпнул даму ладонью по продолжающим возбуждённо шевелиться округлостям и сказал:
- Иди. Скажешь мужу - я доволен.
Дама улыбнулась правителю, но как-то жалко: похоже, она только-только начала входить во вкус, как вдруг всё закончилось. Вновь подбежавшие слуги принялись приводить обоих в порядок.
- Так про что мы?.. Ах, да, канзеринат, - продолжил лад-лэд. - Но, разумеется, я абсолютно уверен, до этого не дойдёт. А сейчас - что?.. - кушаем, пьём, наслаждаемся женским обществом, веселимся! Развлекайтесь, благородные лэды, развлекайтесь!
С этими словами Касар покинул нас, присмотрев себе нового собеседника.
- Лад-лэд не стал вдаваться в детали: шахматный столик у него хоть и узенький, но длинный - метров тридцать, - дал мне справку Егор, как только тот отошёл. - Придворные называют этот столик "смерть в дырявых штанах": пол в зале из необработанного камня, а местный шут, лэд оди-тун - да вот это чудило прыгает! - весит примерно полтораста ке-ге.
Слово "прыгает" он произнёс с иронией: колыхание телес очень тучного парня с нарисованной на лице улыбкой, облачённого в костюм из сплошных ленточек и фаллообразный колпак, меньше всего напоминало прыжки.
- Да уж, повеселил ты лад-лэда не хуже этого шута! - с усмешкой продолжил Егор. - Надо же, сказанул: "мирный путешественник"! Посмотри на себя со стороны: боевой робот-трансформер!
- Но я - поверь, Егор! - действительно очень мирный по своей натуре человек и не хочу участвовать в охоте на людей! Помнишь, я тебе рассказывал про императорскую охоту?
- Помню ли я? Довольно странный вопрос, если учесть, что его задаёт Предназначенный другому Предназначенному!
- Извини, упустил из вида. Так вот, я не могу описать словами, какую ненависть я испытывал к тем, кто охотился за нами, к этим лощёным и самоуверенным маршалам. А теперь, получается, сам должен выступить в той же роли, что и они! Охотиться на людей - это противоестественно!
- На разбойников, Ланс, на разбойников! Вспомни историю нашей старушки-Земли: с разбойниками, мародёрами и прочими им подобными никогда не церемонились! Пожалуй, здесь обращаются с ними даже гуманнее: не сжигают на кострах, не сажают на кол, не распинают на крестах и не отдают в гладиаторские школы. Просто убивают.
- Но я не хочу быть карателем! Посоветуй, как избежать этого?
- Никак, - он пожал плечами.
- Знаешь, Егор... Я в таком случае, пожалуй, потихонечку исчезну из Суродилы. По-английски, так сказать, не прощаясь...
- Ланс, ты мала-мала не въезжаешь в ситуацию. "Ласковую просьбу барина сполни усерднее приказа строгого", - говаривали в старину на Руси. То, что внешне выглядит как любезное приглашение на охоту, по сути своей является приказом принять участие в боевых действиях. А невыполнение приказа и, тем более, дезертирство караются, как сказал лад-лэд, канзеринатом. И если ты исчезнешь - тогда, по закону, канзеринат должны устроить мне: я тебя привёл ко двору, следовательно, являюсь твоим поручителем. И сам понимаешь, мне такая перспективка не улыбается.
- Канзеринат - это что? - спросил я.