Несмотря на помпезное название, город, в который нас доставили под конвоем собачьих упряжек, всё же больше походил на очень разросшийся дрогоут. В плане он представлял собой почти правильный круг диаметром около километра. Прикрытый с запада от ветров и крысобак скальным полукольцом, со всех остальных сторон он был защищён стеной. Высота стены, основательно выложенной из грубо отёсанных гранитных блоков, составляла всего локтей восемь-девять. Кладка выполнена так, что поверхность стены имела очень заметный наклон наружу, чтобы цепкие крысобаки не могли вскарабкаться по ней наверх. Видимо, поселение разрасталось, так как метрах в трёхстах от города довольно большая группа людей занималась возведением новой стены. Впрочем, на сегодня они уже сворачивали работу: близился вечер.
Как только конвой подошёл к городу, все собачьи упряжки прибавили ходу и одна за другой скрылись за широко распахнутыми воротами, и в Окотэру мы выехали уже без сопровождения. Несмотря на это, на лицах встречных не было обычных улыбок, не звучали традиционные шутки, которыми в других местах встречают красно-зелёные фургоны фигляров. Нас провожали грустные взгляды редких прохожих.
С длинной и прямой центральной улицы фургоны вскоре свернули на одну из боковых и принялись петлять по каким-то закоулкам. Улицы Окотэры совсем не походили на улицы всех других населённых пунктов, которые мне доводилось видеть на Ланеле: ни одного дома не видно, все скрыты за высокими глинобитными заборами с запертыми воротами. Улицы сливались в непрерывные коридоры. Создавалось впечатление, словно находишься внутри какого-то гигантского лабиринта: я чуть не потерял ориентацию, пока нас везли по очень запутанному маршруту. Наконец возле одних из ворот фургоны остановились.
- Эй, Ходо! - крикнуло бепо. - Принимай постояльцев! Так приказало Высокое А-Ду!
С этими словами оно спрыгнуло с козел и, не вспоминая более о нашем существовании, направилось по своим делам. Его примеру последовали и остальные возничие. Фигляры, тревожно оглядываясь, вылезли из фургонов. Послышался громкий скрип, и ближайшие к нам ворота приоткрылись, явив нашим взорам чрезвычайно чумазого и, мягко говоря, не слишком умного вида тощего мужичка в холщовых штанах и рубашке навыпуск.
- Волы... Раз, два, три, четыре... Четыре вола, - по пальцам сосчитал он. - Волы - это хорошо. Людей много - это плохо. Снова всю ночь не спать, Дерево стеречь. Но если Высокое А-Ду приказало... Что делать! Заводите.
За воротами оказался очень широкий, больше напоминающий небольшую площадь двор, внутри которого стояли несколько убогих строений, похожих на сараи. Пока бродячие артисты загоняли фургоны, Ходо неотлучно находился в самом углу двора рядом со своим Деревом - жиденьким полукустарником высотой около полутора метров с редкими мясистыми листочками. Сразу было заметно, что за растением очень заботливо ухаживают: земля вокруг ствола разрыхлена, надломленная веточка подвязана тряпочкой, всё обнесено невысокой, чуть выше колена, оградой из тщательно подобранных кусков необработанного мрамора.
- Это что, торговая площадь? - оглядывая место прибытия, спросил я у Ходо.
- Это Двор Ожидания. А я - распорядитель Двора Ожидания Ходо. Ходо из толена лэдо А-Бо. Еды у меня нет, и не просите. Аводы совсем нет!
- А чем же мне волов-то напоить? - недоумённо развёл руками Кавни.
- Ты что, дурачок совсем?! - лицо Ходо аж вытянулось в непритворном недоумении. - Кто же скотину водой поит?
- Ну так ведь не пивом же! - пожал плечами сетрик.
- Небось, перетерпят до утра, не сдохнут. Воду только собакам давать можно.
- Они же всю ночь мычать будут - весь день не пивши! А утром где воду взять?
- Да кто же тебе, глупый такой, для скотины-то воду даст?! Благодарен будь, коль самому достанется!
- Что ж им теперь, сдыхать, что ли?
- Зачем сдыхать? Утром служители придут, пустят их на пищу телесную. Да и повозки не пропадут: доски в наших краях в большой цене.
- Не собираюсь я продавать ни волов, ни фургоны! - возмущённо воскликнул Кавни.
- Продавать?! Ты очень смешной человек! Всё это уже не твоё! Тебя совсем никто не будет спрашивать.
- Это что же получается? - озадаченно поскрёб макушку сетрик. - Хоть охраны нет, мы всё едино пленники? А я-то уж было обнадёжился...
- Да на что она нужна, охрана-то? - хихикнул Ходо. - Ночью бежать по Божьей Столешнице - смерти подобно, крысобаки съедят. Днём дозоры на собачьих упряжках по округе рыщут: где от них на равнине скрыться-спрятаться?
- Ходо, а где вы берёте воду? - поинтересовался я.
- Из Источника Жизни на Главной площади. Ежедневно каждый получает по кувшину воды, - ответил тот.
- Всего лишь по кувшину на человека? - я был озадачен. - Из этого напрашивается вывод, что в здешних местах ничего не выращивается, и никакой скотины нет - её ж поить надо.
- Правильно говоришь, - Ходо усиленно кивал в знак согласия.
- Чем же вы живёте? Откуда берёте пищу?