Казалось бы, все – с домыслами покончено. Но не тут-то было. Не так-то легко расстаются люди со своими игрушками. Мишура ритуалов по-прежнему прельщала знать, и, следовательно, тот стимул, которому были обязаны своим размножением расплодившиеся до невозможности масонские степени, продолжал действовать, и вместе с ним сохранились предпосылки для продления жизни тамплиерской легенды. Тамплиерство потерпело поражение в Германии, но зато оно перекочевало в Америку, и вместо франко-немецкой великой масонской державы возникла франко-американская.
Как уже говорилось ранее, в ходе гонки степеней в середине XVIII века появилась масонская организация под названием Императоры Востока и Запада
. Она действовала в Париже, а в Бордо тоже не отставали от столицы и придумали Принцев Королевской Тайны. В результате слияния этих двух масонских группировок, стремившихся перещеголять друг друга высокопарностью названий, и возник в 1762 году тот ритуал, который процветает доныне под названием Шотландского [207]. Полное его официальное наименование трудно правильно перевести с английского или французского языка на русский из-за врожденной несуразицы этого наименования.Дело заключается в следующем. Как мы знаем, с 1600 года масоны стали принимать в свои ряды представителей знати, которых я условно называю «почетными» масонами, ориентируясь больше на смысловое содержание, чем на буквальный перевод, сами же масоны называли этих новичков «приемными» в отличие от «старых масонов». Так образовалось сочетание «старые и приемные масоны»
, которое было механически перенесено в название Шотландского ритуала [208], однако со словом «ритуал» данные эпитеты не согласуются, поэтому я несколько изменю формулировку и опять-таки условно и приблизительно называю Шотландский ритуал «древним и дополнительно принятым». Над точным переводом масонских терминов постоянно приходится ломать голову. Многие авторы, к сожалению, некритически повторяют старые и от рождения неверные переводные формы. Например, пресловутый «Мастер стула» звучит по-русски даже двусмысленно и неприлично. С одной стороны, конечно, так им, масонам и надо, но с другой стороны, слово «стул» в немецком языке, из которого оно пришло, означает также «кафедру» и «престол», поэтому правильнее говорить «Мастер кафедры» или «Престольный мастер».Или другой пример. Мы читаем, что во французских ложах есть должность, которая называется «Брат ужаса»
. Это опять шутки перевода. Тем же самым словом, которое употребляется в данном случае, французы переводят, не найдя другого соответствия в своем языке, прозвище нашего Ивана Грозного. Получается Иван Ужасный, что на наш слух звучит уже совсем по-другому. Чтобы нам не допускать такого же искажения, лучше говорить не «Брат ужаса», а «Грозный брат». Но это замечание о словах – только так, к слову.Имел ли Шотландский ритуал
уже к моменту своего возникновения современные 33 ступени? Вероятнее всего, нет. Утверждают, будто его создателем был Фридрих II, которому приписывается авторство так называемой Великой Конституции 1786 года. Этот знаменитый прусский король вступил в ложу в 1738 году, еще будучи наследником, и с тех пор, по традиции, все преемники на прусском троне были масонами. Исключение среди них составлял один Вильгельм II, как Кеннеди – среди американских президентов. Печальная судьба и того и другого наталкивает на размышления. Но Фридрих II, во-первых, не был автором этой конституции, а во-вторых, она предусматривала только 25 степеней. П.Шевалье высказывает предположение, что к этим 25 степеням прибавила еще 8 материнская ложа так называемого Философского Шотландского ритуала, изобретение которого в 1776 году он связывает с именем барона фон Хунда [209].В Америку Шотландский ритуал
занес негоциант Этьен Морен, родившийся в Нью-Йорке, отпрыск протестантского семейства из Ла-Рошели, которого, правда, как стыдливо сообщает П.Шевалье, подозревают в еврейском происхождении. В 1745 году Морен основал в Бордо шотландскую ложу Святого Иоанна Иерусалимского, а в 1761 году снова появился в Америке с патентом на звание «Великого Инспектора Нового Света» [210].