– Так какой помощи вы хотите от меня? – осторожно спросил Фрезер.
– Вы не могли бы посмотреть его, доктор? Если необходимо, пусть он останется здесь на некоторое время, под наблюдением специалистов. Его жена, поймите, находится в постоянной тревоге, а это тоже может кончиться нервным срывом либо еще чем похуже.
– Хорошо, я посмотрю вашего друга, мистер Бойд. Когда вам удобной приехать?
– В любое время. Чем скорее, тем лучше.
– Завтра в одиннадцать вас устроит?
– Отлично.
– Договорились. – Он вежливо кивнул.
Выйдя из клиники, я осознал, что меня что-то тревожит. И только включив мотор, сообразил, в чем причина моего беспокойства, – в лечебнице стояла абсолютная, неестественная тишина. Что же они делают с пациентами, добиваясь подобного порядка?
Вернувшись в офис около трех часов дня, я обнаружил в кабинете Адель Блейр в великом раздражении.
– Я уже час жду вас, – заявила она. – Где вы пропадали?
На ней было другое платье – темно-вишневое, со множеством нашитых на него пуговиц.
– Ездил в Коннектикут.
– Зачем? И что за идиотское пари вы вчера заключили?
– Я встречался с доктором Фрезером. У него в Коннектикуте частная психиатрическая лечебница.
– Вот как? – В ее глазах заблестел интерес.
– Мы договорились, он примет нас завтра в одиннадцать.
Женщина перевела дыхание.
– Вы уверены, Дэнни, что все пройдет без шума?
– Поговорим об этом после того, как вы выпишете чек, – предложил я.
Она открыла сумочку и протянула мне новый чек, взамен изрезанного Конфуцием. Для сохранности я убрал его в сейф.
– Доктор Фрезер, – сказал я, – внушает доверие. Уверен, все будет тихо.
– Что вы ему сказали?
– Вы – мои давнишние друзья, Николас – бывший актер, вообразивший себя Гамлетом, а вас матерью-отравительницей, ситуация в любой момент может выйти из-под контроля.
– Теперь мне понятно ваше вчерашнее поведение. Что же будет дальше, после… – Она замялась. – После окончания представления?
– Это уж зависит от Фрезера, – усмехнулся я, – и от мастерства вашего мужа.
– Хорошо, – кивнула она. – Значит, вы заедете за нами в девять тридцать?
– Именно так. И не забудьте, что в кабинете Фрезера вам надлежит выглядеть несчастной, страдающей супругой.
– Если вы помните, я – актриса! – парировала Адель. – Вы полагаете, его сразу оставят в клинике насовсем?
– Сомневаюсь. Но ваш муж окажется под наблюдением, что для начала неплохо. И на первое время я оплачу содержание Никки в лечебнице – думаю, это серьезно повлияет на мнение доктора, похоже, он испытывает недостаток клиентов. Пожалуй, это даже лучше, чем немедленное признание Николаса сумасшедшим.
– Время покажет, – заметила миссис Блейр. – Надеюсь, вы понимаете, что я расплачусь с вами полностью лишь после того, как буду уверена в благополучном исходе дела?
– Конечно. – Я усмехнулся. – И скажите Никки-бою, что нашли доктора по телефонному справочнику.
– Еще чего-нибудь мне следует знать? – Она посмотрела выжидающе.
– Поцелуйте за меня Обри, – улыбнулся я. – Как вы думаете, этот терьер не перебежит на сторону папаши?
В следующее мгновение она залепила мне пощечину. Бриллиант кольца впился в щеку.
Я взялся за пуговицу роскошного платья и притянул Адель к себе, затем обхватил за плечи и прижался губами к губам. Ее тело обмякло и некоторое время было послушным, но потом напряглось. Она начала молотить кулаками по моей спине. А я тем временем позволил своим рукам соскользнуть на ее талию и затем на округлые бедра. Она отшатнулась.
– Вы… вы… – Адель задыхалась от негодования.
– Если занимаешься грязными делишками, поневоле общаешься с такими же людишками, – сказал я спокойно. – Я грязный человек, миссис. – И дважды хлестнул ладонью по ее лицу.
Она уставилась на меня, раскрыв рот, словно не могла поверить, а через секунду кинулась расквитаться, размахивая руками. Я бесцеремонно оттолкнул ее.
– Возможно, раньше вы не боялись мужчин, дорогая.
– Я… я…
– Наверное, вы хотите сказать, что будете ждать меня завтра в девять тридцать.
– Я убью вас! – прошипела она.
Адель Блейр выбежала из офиса, хлопнув дверью. Впрочем, я крайне изумился бы, поступи она иначе. Такой характер по мне. Я сам грубиян и знаю это, но я привлекательный грубиян.
Десятью минутами позже дверь без стука отворилась, как и накануне, будто смотришь повторный показ по телевидению. Но на этот раз вошли двое – Конфуций и, вероятно, его помощник.
Конфуций аккуратно закрыл дверь и посмотрел на меня.
– Забыли еще что-то искромсать? – удивился я.
– Ты не извлек урока из первой встречи, Бойд, – спокойно ответил он. – Придется проучить тебя всерьез.
Я взглянул на его сообщника. Весил он не менее трехсот пятидесяти фунтов, этакая глыба с гладкими, зализанными назад волосами. Вынув сигару из верхнего кармана, он откусил кончик и выплюнул к моим ногам. Взгляд его голубых глаз обдавал холодом, а вообще этот тип был похож на бульдозер, пуская клубы дыма мне в глаза.
– Херби, – кивнул толстяк в сторону Конфуция, – защищает мои интересы.