Читаем Крадущийся Куся, затаившийся Пуся полностью

Про чудовищ он сообщил, понизив голос почти до шепота. Мол, вообще-то это секрет. Просто его уже все знают, так что чего уж там. Лао с интересом уставился на рыбака поверх плошки с лапшой.

- Нашли кого слушать, - проворчал высокий и худой мужчина с длинной черной косой толщиной с руку. - Старик давно выжил из ума, а ты, Фан, - здесь он повернулся к парню в серой рубахе. - И уши развесил. И вы все…

- Если не веришь, Чжень, чего сам-то сети не развернул?! - вскинулся в ответ тот, кого он назвал Фан.

Остальные рыбаки его поддержали. Мол, да, вышел бы с сетью и показал бы всем, что море снова безопасно. Ну, или по-прежнему не безопасно. Тощий Чжень презрительно фыркнул и заявил, что лично он опасался обычных акул. Те последнее время какие-то беспокойные стали.

- Не из-за чудовищ ли? - сразу же ввернул рыбак Фан.

- Не знаю из-за чего, - ворчливо отозвался тощий Чжень. - Но чудовищ я не видел.

"Я видел", - мысленно ответил Ку, вспомнив огромную тень, что вчера преследовала "Повелительницу морей". Но только мысленно. Он не спеша, словно бы тема беседы не слишком занимала его, налил себе чаю в крошечную пиалу, и, чутко уловив паузу в разгорающемся споре, заполнил ее своей фразой:

- Любопытно, - произнес Ку, сделал глоток чаю, и повторил. - Очень любопытно. Надо бы и мне побеседовать с господином Вонгом.

- Уж он вам понарассказывает, будьте уверены, - проворчал тощий Чжень.

- Приезжие для того и существуют, чтобы их потчевать байками, - с широкой улыбкой ответил ему Ку. - К тому же я - картограф, и мне будет полезно узнать, какими чудовищами можно украсить мои карты.

С таким же успехом он мог сказать: "друзья, кто из вас желает оставить свой след в вечности?" Ну, пусть не в вечности, но карты обычно живут долго. Намного дольше людей. Не прошло и десяти минут, как Ку получил детальное описание жутких чудищ, похожих на огромных зубастых осьминогов, и совершенно непохожих на то существо, которое преследовало "Повелительницу волн".

- Да такая тварь и корабль может потопить! - пораженно воскликнул Лао, от волнения так всплеснув руками, что опрокинул на пол свою плошку с остатками лапши.

Ку едва успел спасти от той же участи их чайничек. В каменную арку, обозначавшую вход в закусочную, вошел рыжий кот. Ку показалось, что тот же самый, который был вчера на пристани, хотя на этот раз он был более прилизанный. По-хозяйски оглядевшись, кот направился взглянуть, что там для него люди уронили на пол. Рисовая лапша его не заинтересовала.

- Корабль? - переспросил Фан. - Берите больше, господин. В начале лета эти твари разорвали в клочья весь флот Тысячи железных мечей. Двадцать пять военных кораблей с солдатами. Как вам такое?

На лице капитана Лао отразилось, что ему теперь страшновато даже подумать о выходе в море. Рыбаки кивали. Мол, да, было такое дело, и даже тощий Чжень на этот раз не возразил, а лишь глянул хмуро на Фана.

- Думаю, нужно отметить место на картах, - сказал Ку, придавая лицу сосредоточенное выражение. - Где это случилось?

- Где-то к югу от Зеленого острова, господин картограф, - сказал белобородый рыбак. - Точнее вам вряд ли кто-то расскажет. Там ведь тогда никто не спасся. Одни обломки потом целый месяц на южный берег выкидывало.

Рыбаки снова закивали, подтверждая его слова. Официально гибель флота возложили на пиратов. Поверил в это разве что один только тощий Чжень, да и тому белобородый рыбак сразу указал на важную нестыковку.

- Сам посуди, Чжень, - спокойно сказал он. - Если у пиратов появилось такое могучее оружие, то что же их самих-то не видно? Давно ведь на Хуа зуб точили. Даже дерзнули сразиться с самим господином Драконом! - в его устах это прозвучало как пример отчаянной храбрости пиратской братии. - Так теперь-то могли бы и напасть. Наш-то флот втрое меньше того будет. А их и не видать. Когда последний раз наших грабили, уже и не припомню.

Остальные припомнили и сошлись на том, что в последний раз пираты отобрали улов у семьи Юэ, забравшейся слишком далеко в море, и было это аккурат незадолго до появления флота Тысячи железных мечей. Учитывая, что флот как раз направлялся гонять пиратов, совсем не исключено, что все они в итоге стали жертвами одних и тех же тварей.

А еще более не исключено, что способные на такое чудовища - кем бы или чем бы они на самом деле не оказались - это хорошее основание наводнить шпионами Восемь островов. Проще говоря, эти твари - чудовища, а не шпионы - должны очень дорого стоить. Даже неприлично дорого стоить. То есть на них можно было заработать целую кучу денег!

Ку прокрутил эту мысль в голове и решил, что ему, пожалуй, действительно стоило бы проведать этого Вонга. Но не стоило заострять на этом внимание рыбаков, а в долгом разговоре обычно больше всего запоминается последняя фраза. Этой мудрости Ку Дэмина научил один столичный чиновник. Кстати, знающие люди говорили, будто бы он сам был шпионом.

- Но, надеюсь, голод нам не грозит? - уточнил Ку. - Рис-то растет на островах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика