Читаем Крадущийся тигр, затаившийся волк (СИ) полностью

Приехав в самую обычную мексиканскую забегаловку, меньше всего Масамунэ ожидает увидеть на месте потенциального свидетеля еще одного азиата, но Хотч (“это же все неофициально, детектив? Тогда просто Хотч”) тоже японец. Подвижный, с доброжелательной улыбкой, но с внимательным цепким взглядом, Хотч смотрит на фото пули, извлеченной из тела Орвона Хиггса.

— И что я должен здесь увидеть, детектив Мун? — на его лице не дергается ни один мускул, и невозможно определить, знаком ли ему калибр пули.

— Вы должны увидеть здесь пулю двадцать второго калибра, выпущенную предположительно из пистолета производства Лосин Инджинирин, а эта фабрика должна быть очень хорошо вам знакома.

— Откуда же, детектив? — Хотч безмятежно улыбается, подливая себе кофе.

Это абсолютно безнадежная затея, и это было понятно с самого начала — им даже нечем прижать Хотча, разве что штрафом за неправильную парковку, и Масамунэ выбрасывает единственный козырь.

— Убитый — Орвон Хиггс, — рука Хотча чуть дергается, но выражение лица не меняется, — совсем пацан, всего двадцать лет. Вам его совсем не жаль? Такие отношения в вашей… семье? Что он мог такого натворить, что заслужит пулю даже не в лоб, а в спину?

— Девятнадцать, — поправляет его Хотч.

— Простите?

— Ему было девятнадцать лет, детектив, — во взгляде Хотча мелькает сожаление, — и нет, он ничего не сделал. Можете считать это жестом доброй воли, я скажу вам правду. Я не знаю, что случилось, поэтому не могу вам помочь.

Выйдя на улицу, Масамунэ закуривает и раздраженно пинает мусорку возле забегаловки.

— Как я могу сделать хоть что-то, если информации буквально ноль?! Нахера мы вообще сюда приехали, скажи мне на милость! — он понимает, что Логан ни в чем не виноват, но раздражение от потерянного времени требует выхода.

— Читай между строк, Муни, — Логан утешительно хлопает его по плечу, — этот парень работает на Флавия, и в суде, если до него конечно дойдет, будет кому подтвердить эту информацию. Он подтвердил, пусть и косвенно, что был знаком с Хиггсом. И он не знает, кто убил пацана. По крайней мере, тот ни в чем не провинился; думаю, на провинность и наказание, а также на то, что нам не стоит лезть в это дело, он бы намекнул.

Разумное зерно в словах Логана есть, но легче от этого не становится. Масамунэ вышвыривает окурок и идет к машине.

Если Хотч не врет, а Логан прав, то у них даже меньше, чем ничего. Есть пуля, но нет оружия, из которого она была выпущена. Есть дыра в спине, но нет следов побоев или пыток. Есть труп, но нет камер или толковых свидетелей в том районе, где этот труп обнаружили. И у них нет даже долбаного мотива!

В кармане вибрирует телефон, номер незнакомый.

— Детектив Мун, — коротко бросает Масамунэ, приняв звонок.

— Мун? Мне кажется, что фамилия Араи намного благозвучнее, — мягкий насмешливый голос ввинчивается прямо в мозг, минуя уши, и раздражение исчезает, словно птица, которую спугнул случайный шум. — Здравствуйте, офицер.

— Мэй? — он говорил с ней всего раз, но голос с чарующими обертонами узнаёт мгновенно, — прошу прощения за резкий тон, я…

— Ничего страшного, у нас всех бывают тяжелые дни, — она перебивает, даря возможность не придумывать причину, и Масамунэ чувствует прилив благодарности, — вы оставили номер телефона в сопроводительной карточке, и я звоню поблагодарить. Хризантемы великолепны, спасибо. Это было неожиданно, но все равно очень приятно.

Масамунэ ощущает, как губы против воли растягиваются в идиотской улыбке. Логан поднимает брови и знаками уточняет, кто звонит. Масамунэ машет в ответ, показывая, что это личное, и отворачивается с телефоном возле уха.

— Любые цветы не отражают и сотой доли вашей красоты, Мэй. Это наименьшее, что я мог сделать в знак благодарности за великолепный танец.

В трубке раздается мелодичный смех, который делает окружающий мир ярче и светлее.

— Араи Масамунэ, вам не видно, но я краснею от этих слов. Надеюсь, что смогу однажды сделать что-то еще, что позволит мне заслужить подобный комплимент. Прошу прощения, мне пора бежать. Была рада вас услышать.

Телефон замолкает, и какое-то время Масамунэ смотрит на него, как на вещь необычайной ценности. В чувство его приводит автомобильный гудок.

— Земля вызывает Муни! — Логан ехидно выглядывает из машины, опустив стекло, — ты выиграл миллион баксов? Почему такая дебильная улыбка?

— Заткнись, — Масамунэ садится на пассажирское сидение, — кажется, я влюбился.

========== Глава 8 ==========

***

— Едем вдвоем? Или я сам? — спрашивает Кадзу, накидывая куртку.

— Вдвоем, — коротко отвечает Такао.

С самого начала за все свои поступки он несет ответственность сам. Никто и никогда не обвинит его в том, что он посылает своих людей нести возмездие, а сам отсиживается в безопасности.

Ночная пустыня — лучшее, что могло случиться с югом штатов. Безжизненная прослойка между двумя странами, в которой мелькают редкие путники, приспособившаяся живность и те, кто перешел дорогу не тому человеку. Первые никому не мешают, последним стоит объяснять на их собственном примере, какое наказание может последовать за необдуманными действиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги