Кофе Масамунэ с благодарностью принимает, но, заглянув в пакет, не может сдержать стон разочарования. Логан опять принес гребаные пончики. Еще с будней патрульного Масамунэ не понимает, какого хера все полицейские так тащатся от пончиков. Впрочем, возражать он не пытается, ограничиваясь лишь обжигающим черным напитком. Логан хмыкает и тянется за пончиком.
— Прости, моти в забегаловке на углу не продаются, — поддевает он Масамунэ.
— Пошел в жопу, Прайс, — дружелюбно реагирует Масамунэ и тянется за бумагами.
Убит какой-то мальчишка, всего девятнадцать лет, и место, Трамбулл вилладж, уже говорит о том, что если они не раскроют это дело за неделю, то не раскроют его никогда.
— Орвон Хиггс? Что за имя такое дурацкое? — Масамунэ спрашивает просто для того, чтобы хоть что-то спросить, пока пытается сообразить, чья банда орудует в том районе.
— Кто бы говорил, Муни, — ржет Логан. — Но имя вроде индийское. Думаешь, это может иметь значение?
— Думаю, значение будет иметь то, что застрелили его в Трамбулле, и мы задолбаемся уговаривать свидетелей хотя бы открыть нам двери. Я удивлен, что кто-то вообще вызвал полицию, — шею после долгого сидения на неудобном стуле нещадно ломит, и о поездке в один из самых неблагополучных районов Масамунэ думает почти с ненавистью.
— Давай, детектив, попытка не пытка, — Логан хлопает его по плечу, и вместе они выходят под палящее солнце.
***
Как Масамунэ и предполагал, двери им открывают крайне неохотно, если открывают вообще. Никто ничего не видел и не слышал, как обычно.
— У тебя здесь есть информаторы? — спрашивает Масамунэ, и Логан, кивнув, достает телефон и отходит.
Через минуту он возвращается к Масамунэ.
— Я отъеду ненадолго, справишься тут без меня? — Масамунэ кивает и на всякий случай проверяет табельное оружие.
Со следующим домом ему везет — двери открывает пожилая латиноамериканка.
— Вы говорите по-английски? — на всякий случай уточняет Масамунэ. Испанский он знает еще со школы, но на родном языке общаться привычнее. Мысль о родном языке вызывает усмешку: дома отец заставлял говорить на японском, за что в школе маленькому Масамунэ, говорившему «табэру» вместо «обедать», частенько прилетало.
То ли характер самой женщины влияет, то ли вид такого же цветного полицейского, но она добродушно улыбается.
— Отчего же не говорить, милый, — в речи все же проскальзывает испанский акцент, но держится она довольно уверенно, — что случилось?
— Вы знаете об убийстве, которое произошло недалеко отсюда на прошлой неделе? — вот сейчас она нахмурится и захлопнет дверь перед его носом.
Но женщина снова удивляет его, кивая.
— Знаю конечно. Орвон, такой хороший парень… Ты проходи, проходи, у меня в духовке пирог с ягодами.
От пирога Масамунэ вежливо отказывается и достает блокнот для записей свидетельских показаний.
— Вы что-то знаете? — женщина, представившаяся как тетушка Хуанита, качает головой.
— С дурной компанией он связался. Я его мать знаю, Орвона, да и сам он иногда забегал, они с моим внуком в одной школе учились. Хвастался часами дорогими, говорил, что работу хорошую нашел. Да только какая ж работа в нашем районе, милый? Ты либо пашешь за гроши, либо работаешь на какую-нибудь банду.
— И вы так спокойно об этом говорите? — брови Масамунэ против его воли взлетают вверх.
— Меня заставить замолчать не так просто, милый, — Хуанита улыбается тепло, но грустно, — Лос-Сетас застрелили моего мужа в восемьдесят четвертом, с тех пор я перестала бояться.
— Я сожалею, — автоматически отвечает Масамунэ, продолжая напряженно размышлять, — вы знаете, с какой бандой был связан Орвон?
— Чего не знаю, того не знаю, — Хуанита снова качает головой, — раньше весь район был под Суреньос, но в последнее время все чаще слышно, что заправлять стали ваши.
— Наши? — кажется, сегодня Масамунэ побьет рекорд по собственному удивлению.
— Ваши, ваши, — ее снисходительная усмешка почему-то даже не бесит, — я имею в виду, азиаты.
— Вы имеете в виду, какая-то азиатская банда? — уточняет Масамунэ.
— Именно так, милый.
Скомкано попрощавшись, Масамунэ вновь выходит на улицу. Телефон молчит, Логана пока не видно, и Масамунэ решает подождать его прямо здесь. Выбив сигарету из пачки, он находит скамейку в тени деревьев и с удовольствием затягивается.
— Детектив Араи? — слух цепляется за слишком чистое, с придыханием, правильное произношение его фамилии, и рядом на скамейку опускается кто-то в светло-сером костюме. Даже не поворачивая голову, Масамунэ уверен, что, повернувшись, он наткнется взглядом на ослепительно-белую копну волос.
Так и происходит. Рядом с Масамунэ, доброжелательно улыбаясь, внимательно смотрит Такао.
— Привет, дружище, — мягко произносит он.