Читаем Краеугольный камень полностью

– Если уж до концовки повествования добрался я, многоречивый говорун, так позвольте, Афанасий Ильич, досказать. Дальше весьма поучительное коленце выписалось у нас тут. Остались сыновья его полновластными хозяевами родового добра и отцовой славы. С мастеровитостью в кузнечном промысле у них не очень-то задалось: и талант потребен, и терпение великое. А вот всё самое мерзкое, естеством и обстоятельствами неблагоприятными перекочевавшее в них от отца, выпятилось на вольной-то воле их теперешней жизни да в буйную, невылазную чащобу попёрло без оглядки. Стервятниками хищно присмотрелись они, а потом тихой сапой подкрались к самому доходному в здешних краях делу – сплавному. Лесосеки по всем трём притокам стали прицапывать, бывало, что обманом и нахрапом, борзо. Наверно, думали: мало нам, мало! Эх, ещё бы чего хапнуть, эх, чем бы ещё поживиться! И дальше – хлеще: понеслось, покуролесило. Алчность разжигалась – кривобоковское нутро раззадоривалось. Принялись пушнину, оленину повально скупать у тунгусов, а баранину, говядину и шерсть со шкурами – у бурятов. Но цены – не цены, а чистейший грабёж и произвол. Подпаивали, забалтывали посулами и намёками, всучивали хмельному охотнику или скотоводу какую-нибудь мало-мальскую деньгу с побрякушками – в спешке возами вывозили добро. А очухается сей незадачливый владелец скарба, потребует справедливости – за грудки его, бумагой, им же подписанной корявым крестиком, в лицо натычут. Лавки торговые, конторы сплавные и складские повсюду по Ангаре понаоткрывали. А при кузне – да не при одной уже, да в разных поселениях – наёмных работяг впрягли, доглядчиков, почитай, надсмотрщиков, к ним приставили, чтоб не ленились те и в свой карман не клали денежку. Предание говорит: ковали́ наёмные не ахти какими были, по существу, всякий сброд, шаромыжники, – заказчики бранились, отплёвывались, требовали задаток назад. Кому-то вынуждены были вернуть, а некоторым подваливали хорошенько, застращивали. Молва покатилась: лютуют Кривобоковы, всё-то объегорить норовят, даже на копейку ломаную, в особенности нахальствуют с инородцами, хитростью, изворотом зацапывают у них, простаков, и то, и другое, – уже разбора не чуют. Всё одно что ослепли и ополоумели братья со своими подручными. В годок более-менее надёжную отцову славу похерили напрочь. На лесосеках – безалаберщина, разор всесветный: добрую древесину переволакивали к берегам, к пристанькам, а всё нестроевое, отходное – сучки, ветки, всякие другие обрезки, сушняк, пни, подсобные слеги и жерди – навалами, грудами бросали. Никогда такое не водилось в наших краях: взял лесоруб добрый, то есть строевой, корабельный, лес – что ж, молодец да удалец ты, но будь любезен после навести порядок, чтобы палы не случились и чтобы поросль благородных деревьев не загибла под гнильём и прущей вширь и кверху всякой сорной растительности. Дальше – ещё, ещё хлеще. За водку и безделицы прихапали братья несколько родовых охотничьих угодий у тунгусов – давай там лес нещадно валить, зверя распугивать. Тунгусы хватились, хотели вернуть своё исконное, да не тут-то было. Кривобоковы перед ними трясут бумагами: по закону-де хозяйствуем, а потому заткнитесь и помалкивайте, покудова целы. Однажды жарким летом с их обглоданной и брошенной лесосеки вихрем такое пожарище попёрло на Кривобоковку, что едва отстояли селяне крайние избы. Но тайга тогда страшно пострадала, ближайшего, оберегаемого миром строевого леса лишились на полвека с гаком. Завелась и такая зараза: не уступил им продавец своей лесосеки за всучаемые гроши – в первую же сухоту с ветром оп-па – и полыхнула лесосека. Сколько ценного, а лучше сказать, бесценного леса сгубили эти ироды! На все времена закон неписаный, но в душе народа крепко он держится и бережётся: живи и мысли, человек, – что́ после тебя останется твоим детям и внукам. Просто? Просто! Можно сказать, азбучно. Однако же именно так, как надо. Люди давно уже роптали, тихонько промеж себя хаяли и кляли Кривобоковых. Но после того жуткого пожара заговорили громко: не хозяева они – поганее вражины какой самой мерзкой. Разгневанные мужики подступили к братьям: признавайтесь, вы подпалили, вы озоруете в тайге? Те ни в какую не признаются, а, напротив, угрожают, со своими молодчиками затворами ружей пощёлкивают, ножиками поблёскивают. Возня, драка, кровушка, вопли. И хотя не пойман – не вор, однако за годы праведный, но неумолимый гнев скопился. Остановить людей было уже невозможно. Скрутили братцев и их подельников с разбитыми харями, впихнули в амбар, замок навесили и даже стражу приставили. И – думкают, кумекают всем миром, и русские с инородцами впервые вместе, сообща: сдать властям негодяев или как? Но ясно, как божий день: отвертятся, откупятся прожжённые братцы, а потом и вовсе понесёт их по кочкам, озвереют от обиды и жажды мести. Прогнать навечно из Кривобоковки? Сказать: ступайте, нехристи, подобру-поздорову на все четыре стороны. Сибирь, мол, велика, авось где приткнётесь и начнёте непорочную да благоразумную жизнь. Эк, нет, однахо, не дело, молвили инородцы: велика-то Сибирь, велика, однахо, да от недоброго человека, обуянного злыми духами, и напасти, однахо, творятся тоже великие. От себя беду, поди, отведём, избавимся от злыдней и нечестивцев, но ведь у соседей наших или же где дальше, да ещё далече, однахо, лихам и худу твориться их руками. Эк, однахо, думать надо бы, бра́тки. Препирались, препирались, горячились, горячились мужики, наконец, в обоюдной душевности и разумности, сговорились, что называется, ударили по рукам: силком, под призором крепких сопутников из наших селян вывезти отсюдова братьев с семьями в Расею-матушку, на коренную их отчину. Доставить и перво-наперво поклониться той земле, сказать ей: прими, ради Христа, чад своих неразумных, не хотим брать на себя грех какого-нибудь невольного смертоубийства или же каких-либо других непотребных действий, сама постанови по совести и правде своей, как с ними обойтись. Избы же кривобоковские, уговорились, спалить, да прямо на глазах у хозяев, чтобы знали – ничего ихнего тут не осталось, в прах и пепел превратилось, а потому нет им сюда обратки. Так-то оно в старину заворачивалось дело: прогнать, сжечь, – и вся недолга! Крутенько, конечно, да, как говорили, по-божески-де. Да, да, всё же по-божески, если вспомнить сурового, но справедливого бога из Ветхого Завета. Да и по-человечески, согласитесь. Так и поступили. В тихую, солнечную, но сырую распогодицу подпалили избы со всеми пристройками и скарбом, который отказались взять с собой в дорогу хозяева. Доподлинно известно, что плакали, рыдали, убивались все, и – братовья со своими домочадцами, и – все, все селяне, глядючи на пожарище. Виданное ли дело – добровольно сжигать ладное, жилое жилище! Следом погрузили братьев с домочадцами в лодки и отчалили. Пути-дороги в те поры были ой как нелегки и долги. И только лишь через полгода воротились сопутники. Доложили на сходе: поклонились поясно той хотя и чужой, но нашей русской земле, сказали ей то, что велено было вами, и немедля отпустили нехристей на все четыре стороны, а сами – скоренько домой. Там же на сходе предложено и принято было едино и дружно – переименовать Кривобоковку обратно в Пристаньку. Э-эй, да не тут-то было! Имечко селу, данное по расчётливому разумению и, можно сказать, силой, оказывается, не очень-то приживчивое. Только если власти вмешаются со своими постановлениями и указами – приживётся, глядишь, а так чтобы с ходу, скопом – затруднительное дело, однахо, как любили присказывать этим многозначным словечком наши инородцы. И минули десятилетия, прежде чем народилось новое имечко – Единка. И тут делу ход дали, однахо, сами духи нашей земли. А Пристанька не прижилась потому, видимо, что пристаней, всяческих сборных мест для складирования брёвен и вязания плотов было в округе навалом. Запутаешься, где какая пристань-пристанька. Рядом же с нашим селом образовались и мало-помалу вкоренились в общую жизнь ещё водворения да заселения. Сначала, о чём я вам уже говорил, примыкали непостоянные, кочевые жилища, юрты да чумы, тунгусов и бурятов. С годами же они потихоньку съединились с нами по околицам, по улицам, по тропам, по огородам, по выпасам, по родственным связям и просто по приятельству. К началу XX века удалось тут довольно большое и благополучное село. И неведомо, незнамо, когда принялись величать его Единкой. Название попросту врослось в сознание и души. Потом, как сие ведётся, перекочевало и в чиновничьи бумаги с гербами и печатями. Вот такая история… однахо, – морщинкой у губ усмехнулся старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература