Читаем Крайний Восток полностью

Схожи также и свидетельства вьетнамского (страны, находившейся под ханьским владычеством) и китайского (ханьского) путешественников о том, что для достижения Ятая необходимо преодолеть беснующийся океан (море). Здесь, разумеется, возникает вопрос, почему до архипелага обязательно следовать по бушующей водной глади, ведь более логично было бы избрать для путешествия время, когда сине-зелёный гигант, то есть океан, дремлет?

Нам представляется, что нельзя сбрасывать со счетов гипотезу о названии среди древних народов, населявших Восточную Азию, Тихого океана вместе с морями, входящими в его акваторию (Восточно- и Южно-Китайские моря, Филиппинское море) «Бушующим морем».

Следует заметить, что среди указанных народов острова исчезнувшего архипелага именовались либо «Окраинная земля», либо «Страна к востоку от Востока», либо «Острова в Восточном море», либо «Крайний Восток», либо же «Острова, расположенные за гладью моря».

Впрочем, мы отвлеклись от обсуждения вопроса о предполагаемом месте нахождения архипелага.

Судя по времени, требующемуся для достижения водным путём островов Окраинной земли от Японии (примем этот интервал, отбросив поэтические метафоры путешественников, за пять суток), от Кореи (семь суток), от устья Янцзы (девять, по некоторым источникам – одиннадцать суток) и от территории нынешнего Вьетнама (пятнадцать, но по данным некоторых источников – до двадцати трёх), можно предположить, что Ятай находился в относительной близости к Стране восходящего солнца.

Вместе с тем, это явно были не острова Идзу (цепь островов в открытом океане, протянувшаяся на расстоянии от 100 до 350 км к югу от Эдо {Токио}), не острова Бонин (иное название – Огасавара. Это острова, расположенные южней и восточней островов Идзу – ближе к Марианским островам) и не Марианские острова (расположенные ещё южнее), ибо из обнаруженных источников всё же следуют сведения о полной и безоговорочной гибели цивилизации «Островов в Восточном море».

В пользу этого говорит и отсутствие на японских и микронезийских островах, расположенных в «Восточном море», то есть в Тихом океане, археологических находок, которые обоснованно можно было бы отнести к цивилизации Страны Крайнего Востока и, соответственно, вынести достоверное суждение о проживании на них представителей погибшей цивилизации.

Таким образом, остаётся предположить, что наиболее близкой к истине является гипотеза о расположении архипелага, которому посвящено наше исследование, примерно в тысяче километров к востоку (юго-востоку) от гигантской расселины в Тихом океане, называемой Японским жёлобом, обнаруженной в ходе исследований океанского дна, предпринятой американцами на корвете «Тускарора» в 70-х годах XIX столетия.

Данным выводам несколько противоречит высказывание японца Ф. Кюраима, относящееся примерно к VII веку, звучащее примерно следующим образом: «если забраться на вершину Фудзи, то в ясную погоду можно увидеть снега Юми-но Такайямы6».

Представляется, что данное высказывание можно отнести к некоего рода поэтическим гиперболам. Мы приходим к таким выводам, поскольку даже если предположить, что гора, условно называемая на японский лад Юми-но Такайямой, расположенная, по всей видимости, на описываемом нами архипелаге, по высоте своей была сравнима с Фудзиямой (3 776 м), то при абсолютно прозрачном воздухе её вершину можно было бы увидеть, находись она на расстоянии не более 450 км от Фудзиямы.

Вместе с тем, как мы ранее указывали, из записей путешественников следует, что от Японии путь до Островов Крайнего Востока составлял как минимум 5 суток. Путь же в 450 км хороший (имеется в виду большой и быстроходный) корабль в те времена, судя по историческим свидетельствам, мог преодолеть менее, чем за двое суток.

О наличии на архипелаге гор, острых как клыки драконов из древних легенд, и озёр прохладной чистой воды мы можем судить по их изображениям на шедеврах живописи Ятая и письменным свидетельствам путешественников в Страну Крайнего Востока. Самой высокой точкой условно можно назвать гору, названную японцем Ф. Кюраима Юми-но Такайямой (см. выше), размеры которой оценить вряд ли представляется возможным7.

Иных данных о рельефе Ятая в нашем распоряжении нет. Впрочем, имеет ли это значение? Нам достаточно и знания о том, что на архипелаге имелись горы и озёра – ведь нога путешественника никогда не ступит на землю Ятая.

Об особенностях климата Ятая нам тоже остаётся лишь догадываться – не зная точного географического положения островного государства мы не можем с точностью утверждать, был ли он подобен климату Японии, а может и Курил, или же, омываемый водами тёплого течения Куросио, архипелаг больше схож был своим климатом с Мальдивами или Багамами.

Хотя имеет ли это сколь-нибудь существенное значение? Ведь путешественникам не потребуется брать с собой побольше теплых вещей зимой, но быть готовыми к оттепелям, или одеваться легко, но быть готовыми к затяжным дождям.

***

Разделы II-III «Заселение и население. Письменность»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза