Читаем Кракен полностью

– Мышь, пора двигаться, – сказал Вати. Он чувствовал за стенами статуи, в которые мог прыгнуть – отсюда, с незаблокированной стороны магической пленки. Но он все бормотал и бормотал мыши, пока та не пришла в себя настолько, чтобы выползти из пальцев Коллингсвуд.

– Дуй в долбаную стену, – сказал Вати, и мышь мучительно заползла за угол под ругань Коллингсвуд.

Мышь волоклась по стенам и наконец доставила матрешку на прохладу улицы.

– Спасибо, – сказал Вати. – Ты нормально? Хорошая работа. Спасибо тебе. Там – глянь – там еда. – Это были остатки кебаба. – Угощайся. Спасибо. Большое. Ты же будешь в порядке?

Мышь кивнула, и Вати проскочил по нескольким статуям туда, где Билли и Дейн ждали от него новостей о Джейсоне.

<p>58</p>

– Госс и Сабби.

– Это были Госс и Сабби.

– Гребаный всемогущий кракен. Госс и Сабби.

Госс и Сабби, Госс и Сабби – одновременно имена и крики ярости на тех, кто их носил. Так было уже бог с знает какого года. Не меньше чем многие столетия эти имена кричали обездоленные, побежденные, истязаемые.

Билли и Дейн были над землей, в заброшенной башне – фолли, построенном в террасе каким-то камденским архитектором. Когда мир вокруг сомкнулся и у них кончились тайные ложные квартиры Дейна, они ретировались в убежища над и под городом. Это было пустым, светлым и пыльным. Они сидели в лучах взвеси.

– И ты перечислил все имена старых сообщников на столах? – спросил наконец Дейн.

– Ага, – ответил Кирк-Вати. – Все, кто был с Гризаментом, когда он был жив.

– О, он жив, – сказал Билли.

– Ну, вы меня поняли. Все, кто с ним был. Некро, врачи, пиро.

– Имена? – спросил Дейн.

– Чувак по имени Барто. Ничего не говорит? Некромант, судя по запискам. Очевидно, Берн. Какой-то там Смитси что-то там. Парень по имени Коул.

– Коул. Ну-ка, – сказал Дейн.

– Что? – спросил Билли.

– Коул – пиро.

– Я не разглядел, – сказал Вати. – Мы видели только про университет, какие-то заметки. А что? Ты его знаешь?

– Знаю его имя. Помню с тех времен, когда умер Гриз. Слышал тогда. Он пиро. – Дейн неуверенно посмотрел на Билли. – Огнедел.

– Да, я понял, но почему…

– Со времен, когда кремировали Гризамента. Якобы. Но… он работает с огнем.

В конце все пожрет огонь. Огонь и тайный план Адлера – шестерки, игрока из обломков организации Гризамента, мертвеца с неизвестными намерениями – и со связью с этим новым именем.

– Где Гризамент? – спросил Билли.

– Мы не знаем. Ты же знаешь. Вати не может…

– Но вопрос не только «где», да? Ты говорил, что не видишь причин?

– Ему сжигать мир? Нет. Нет. Не знаю, что у него за планы, но они явно были не такими.

Впрочем, присоединяться к нему их тогда не тянуло.

– Мы узнаем, – сказал Билли. – Давай узнаем, какая роль во всем этом у Коула. – Он поднялся, проталкиваясь через многослойный воздух. Посмотрел сверху вниз на машины. – Какого долбаного хрена там творится?

Там творился Тату. Его наемники бушевали и нарушали державшиеся десятилетиями союзы, прорубаясь через всё и вся в охоте за добычей, которую раз поймали, но упустили.

Конечно, хаос-нацисты были пустым местом. Кто теперь их боялся – захлебнувшихся, вопящих и опущенных? Фрилансеры, долбаки на полной ставке и все остальные с радостью прослушивались на новооткрытую вакансию ведущих жупелов, и пикетам ПВП достались невольные эпизодические роли в этих жестоких репетициях и атаках ради лишней строчки в резюме. Вати пропал из комнаты над Камденом, вернулся, пропал, вернулся – сдерживая, латая и не успевая.

– Тату слетел на хрен со всех катушек, – сказала Коллингсвуд. – Что он вытворяет? С ним кто-нибудь говорил?

– Он не разговаривает, – сказал Бэрон. Надул щеки и выдохнул. – Мы, блин, и найти его не можем.

– Ему наше разрешение не требуется, – сказал Варди. Все трое сидели как группа поддержки для больных депрессией.

– Ну, эй, – сказал Бэрон. – Я вас двоих не за красивые глаза взял. Проговаривайте ситуацию.

– У нас есть Тату, который объявил войну, – сказал Варди. – Прислал Госса и Сабби сюда. Тронул наших заключенных.

– А оборзевшие Дейн и Билли шлют своих в мой офис, – сказала Коллингсвуд.

– То есть особенно тебя задело вторжение в офис, – обозлился Бэрон. – По-настоящему тебя завело, что люди шарятся в твоих вещах, Кэт…

Она уставилась на него.

– Да, – сказала она. – Это и еще та тема с кошмарной смертью.

Еще один раунд гляделок.

– На нас уже всем насрать, – сказал Бэрон. – Мы посередине. А это вредно для здоровья, между прочим.

– Господи, начальник, – сказала Коллингсвуд. – Выше нос, блин.

– Мы ни хера не владеем ситуацией, – сказал Бэрон. – Билли с Дейном и то владеют ею грамотней нас.

– Так не пойдет, – сказал Варди. Он быстро моргал, формулировал. – Сидим здесь, как эти самые. У нас уже не участок, а проходной двор. Давайте утвердим хоть какой-то авторитет. Пора производить аресты. На наших условиях.

– И как мы это сделаем? – спросил Бэрон. – Мы не знаем, где кто есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Фантастика Чайны Мьевиля

Последние дни Нового Парижа
Последние дни Нового Парижа

В 1941 году американский инженер-ракетчик и оккультист Джек Парсонс едет в оккупированную нацистами Прагу, чтобы раскрыть тайну Голема. Это каббалистическое создание может помочь в войне с Третьим Рейхом. Парсонс не может покинуть Марсель и знакомится с группкой художников-авангардистов, изгнанных фашистами. Вместе с ними он создает новое мистическое оружие, способное оживить все мечты и кошмары, таящиеся в воображении сюрреалистов. С-бомба взрывается в Париже. Ход войны и мировой истории изменен.В 1950 году Париж все еще погружен в хаос войны. Группы Сопротивления ведут борьбу с нацистскими оккупантами и коллаборационистами. Манифы – ожившие образы, вырванные из подсознания сюрреалистов, – наводнили городские улицы. Среди развалин же бродят демоны, вызванные из Ада эзотериками СС. Боец Сопротивления Тибо пытается покинуть безумный город, но случайное знакомство с американкой Сэм изменит его планы. Сэм якобы документирует жизнь Нового Парижа и хочет проникнуть в эпицентр взрыва С-бомбы. Помогая ей, Тибо раскрывает тайные планы нацистов, и только помощь таинственного и могущественного сюрреалистического Изысканного Трупа может спасти героев и их город.

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги

Дядя самых честных правил
Дядя самых честных правил

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Именно в Россию и едет из Парижа деланный маг Константин Урусов. Сможет ли он получить наследство, оказавшееся «проклятым», и обрести настоящий Талант? Или замахнется на великое и сам станет князем? Всё может быть. А пока он постарается не умереть на очередной дуэли. Вперёд, за ним!P.S. Кстати, спросите Урусова: что за тайну он скрывает? И почему этот «секрет» появился после спиритического сеанса. Тот ли он, за кого себя выдаёт?16+

Александр Горбов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература