— Вати. Мардж, это Вати, — подбирая слова, сказал Пол. Он подал голос впервые за долгое время; Мардж промолчала, глядя на куклу в ожидании. — Где все остальные?
— Что ты предлагаешь, Пол? — спросила кукла. — Что происходит? Ты хочешь вернуться?
— Погоди, — сказала Мардж фигурке. — Ты… ты с Билли? Где он?
— Билли не может прийти, — ответил пупс. — Там сейчас много всякого. — Он издал грустный смешок. — Кстати, Мардж, он передает вам привет. Очень переживает за вас. Не ожидал, что вы пришлете весточку. Он, э-э, обеспокоен… вашим спутником. Вряд ли вы знаете о нем все, что может быть полезным. Пол, что ты хочешь нам сообщить?
— Вати, понимаешь, понимаешь ли, вот теперь, когда ты здесь, я даже не знаю, с чего начать, — сказал Пол. — Мне так много надо сказать, я даже не… знаешь, у меня есть план. — Он говорил быстро, глотая слова; Мардж уставилась на него, настолько это выглядело неожиданным. — Чего я хочу? Вати, мне кажется, я хочу, чтобы ты скорее привел, да, привел сюда Билли. Чтобы ты… — Пол сделал паузу. — Ты знаешь, что случилось, Вати. Что замышляли лондонманты? Они готовы были меня убить. Ты об этом знаешь? Ты считаешь, что это нормально?
— Мы не знаем об их планах наверняка, Пол. Но куда же мы теперь двинемся? Чего ты хочешь?
— Они…
— Где частички Гризамента? Они ведь были в чашке, верно? — Пол сморщился и махнул рукой: мол, он нигде, он ничто. — Так куда мы теперь направимся?
— Я никуда не двинусь, Вати, — настойчиво сказал Пол. — Это ты должен туда отправиться. И привести Билли, Дейна и лондонмантов.
— Я здесь, чтобы выслушать тебя.
Только теперь, когда Мардж услышала эту странную беседу сквозь бесконечный рокот музыки в наушниках, грудь ей сдавило внезапное подозрение, что здесь ведутся переговоры о заложнице — о ней.
— Ступай, Вати, — велел Пол. — Поторопись.
— Нет, не уходи, — сказал новый голос. — Не сейчас, правда не надо. — Мардж узнала этот голос; к ним приближались два человека, то показываясь в свете фар, то пропадая в темноте. Мужчина и мальчик. — Наконец-то мы в полном составе и можем решить все вопросы раз и навсегда. Сегодня ведь намечается классная вечеринка, на которую придут все без исключения.
Госс и Сабби.
Записной остряк и его мальчик с пустым лицом. Они вышли из черноты в плащах, забрызганных кровью и грязью, приблизились наглой походкой. Через каждые несколько вздохов Госс, у которого не было сигареты, выпускал дым.
Мардж тихонько вскрикнула и потянулась к ключам, но те исчезли. Она всхлипнула. Дыхание перехватило. Она так резко прибавила громкость айпода, что уши заныли от глупой песенки
— Беги, — шепнул ей Вати из крошечной вычурной фигурки. — Я позову на помощь.
Он тут же исчез — Мардж почувствовала, что его не стало. Хотя Вати говорил очень тихо, Госс сказал, жестко и нервно приближаясь из ниоткуда:
— Вправду, что ли, позовешь, дружочек? Ой сомневаюсь.
Подняв руку, Госс протянул что-то вроде каменной рукоятки. Глиняная фигурка, сильно пострадавшая за многие тысячелетия.
— Привет, боссоносец, — обратился он к Полу. — На твоей персоне имеется кое-что мое. Даже так: у тебя есть нечто, чему я служу. Ищешь помощи, не так ли? Поджидаешь кавалерию на утесе? Окружай, Сабби, сынок.
Мардж попыталась убежать, но прямо на нее уставился Сабби. В одном ухе звучало: «Нет и нет лохам, лохам, лохам». Она вскрикнула и отпрянула от мальчика. У другой дверцы стоял Госс.
— Привет, босс! — крикнул он, перегнулся через Пола и схватил айпод с коленей Мардж.
Та застонала, руки дернулись, чтобы удержать плеер, но ничто не могло помешать Госсу, и бежать было совершенно немыслимо, хотя дрожащий голос все звучал, затихая, из наушников. Госс не глядя отшвырнул айпод прочь. Тот пулей преодолел невозможно большое расстояние, пролетев через всю бетонную полость, и разбился вдребезги, уже невидимый.
— Как вы там, босс? — крикнул Госс в сторону Пола. — Что скажете? У старины Вати была минутка?
Он посмотрел на запястье, будто носил часы, и вытянул руку, в которой держал древнюю глиняную статуэтку.
(Вати перемещался так быстро, как только мог, маленький бестелесный калека несся, хромая, — бегущая стремглав трехногая собака. Скорее, скорее! Через керамический бюст, генерала на лошади, пластмассовых пилотов в турагентстве, кукол, горгулий, марионеток, на несколько миль назад, туда, где ждали остатки кракенистов и лондонманты; он переместил измученного себя в куклу, лежавшую в кармане одного из них, задыхаясь и крича: «Госс и Сабби! Они здесь, они схватили Пола и Мардж, они собираются…» А потом его товарищи с ужасом увидели, как из пластмассового человечка Вати внезапно и резко унесся от них, увлекаемый неодолимой силой, когда) Госс дернул древнюю фигурку — так, словно потянул удочку, запустил двигатель или начал высасывать грязь из стока. Напор, удушье, шлепок души о камень, и Вати вернулся, загнанный в предмет, который Госс держал в руках.