Читаем Кракен пробуждается. Паутина полностью

— Ну что ж, — сказал я. — Много полезного, если подумать, делалось и без веры, только награда за это была не столь велика.

Мы еще не раз говорили с ней, и я узнал о ней кое-что. Она имела ученую степень и могла называться доктором. (Этим своим титулом она пользовалась только в официальных бумагах: отчасти потому, что англичане не доверяют докторам, если те не врачи, отчасти считая, что для женщины это слишком помпезно.) Некоторое время она работала в правительственной лаборатории как специалист по борьбе с сельскохозяйственными вредителями, а после, по не совсем понятной причине, решила выезжать в поле. Сначала побывала в Западной Африке, где создалась угроза для урожая кокосов, потом на архипелаге Чагос в Индийском океане, где загадочная хворь странным образом поразила как хлебные деревья, так и саговые растения. Теперь, как я понял, она предвкушала увидеть вредителей, которые расплодились на острове, двадцать лет не знавшем вмешательства человека. Я начинал понимать, почему Уолтер, несмотря на сомнения Камиллы в успешности Проекта, все-таки принял ее. Когда она говорила о своей специальности, отрешенный взгляд пропадал, и ясно было, что она свое дело знает.

Напоследок мы зашли в Уияньи, столицу и единственный порт Летних островов. Пробыли там два дня и пошли дальше, наняв человек двадцать островитян для помощи с выгрузкой.

Камиллу удивляло, что они согласились. Она провела на берегу много времени и многое узнала о Танакуатуа — и в целом, и по своей части.

— Насколько я поняла, на остров наложено очень сильное проклятье, — сказала она. — Туземцы, рискующие ехать туда, или очень продвинутые, или крепко уверены, что у них есть защита.

— Может, декаденты? — предположил я.

— Это входит в понятие «продвинутые». Интересно будет посмотреть, насколько они преодолели свои первобытные суеверия.

Два дня спустя мы прибыли к месту назначения.

На первый взгляд остров выглядел как ожившая картинка из путеводителя для туристов. Фотографии подготовили меня к его виду, но не к ослепительным краскам. Синее небо с белыми облаками отражалось в переливчатой голубизне и зелени моря, а остров разделял эти две стихии, как косая черта. Мы увидели белый пляж в зеленой раме и двойную гору вдали — на две трети тоже зеленую, на треть синевато-коричневую. Сначала я не поверил, что люди могли забросить такую жемчужину, потом решил, что тут есть какой-то подвох.

Мы без труда прошли через риф и медленно двинулись по лагуне. Машина дала задний ход, и грохот проходящей через клюз якорной цепи эхом прокатился по берегу. Над рифом с громкими криками взмыли несколько птиц.

— Странно, что птиц так мало, — пробормотала Камилла, стоя со мной у борта. — Я думала, их тут тысячи.

Сразу после отплытия из Уияньи подъемный кран начал выгружать из трюма и складывать на палубе порожние контейнеры. Нашей первой задачей было герметически их закупорить и сбросить за борт, где туземцы, прямо в воде, соорудили из них большой плот.

Идея, принадлежавшая Уолтеру, полностью себя оправдала: несчетное количество ящиков, бочек и прочего багажа, выгружаемого из трюма теперь, потребовало бы бесконечных челночных рейсов, а тара покрупнее в шлюпку бы вовсе не поместилась.

Через два часа фибергласовый катер с мощным подвесным мотором потащил нагруженный плот к берегу. Мы, оставшиеся на борту, кричали «ура» и махали команде плота.

Когда он, добрых полчаса спустя, подвалил к пляжу, случилось нечто неожиданное. Туземцы, столпившиеся в носовой его части, попрыгали в воду и побежали на берег, не обращая никакого внимания на возгласы оставшихся на плоту Уолтера и Чарльза. Немного не добежав до кромки деревьев, один из островитян остановился и вскинул руку, а все остальные выстроились около него полукругом.

Главный произнес что-то и сделал какой-то знак. Все упали на колени, простерли руки и зарылись головами в песок. Вскоре главный поднялся и встал с поднятыми руками спиной к нам, лицом к острову — мы не могли видеть, говорит он что-нибудь или нет.

Уолтер и Чарльз о чем-то спорили на плоту. Уолтер явно порывался вслед за туземцами, а Чарльз, положив руку ему на плечо, его отговаривал. Уолтер пожал плечами и, как видно, согласился повременить.

— Что они там делают, Дженни? — спросил у Дженнифер Дидс сын Чарльза Питер.

— Не знаю, — честно сказала она. — У всех свои обычаи. Может быть, они так приветствуют остров, на который прибыли… хотя нет, скорей поклоняются.

— Что такое «клоняются»?

— Ну, понимаешь… некоторые люди верят, что в мире, кроме живых людей, обитает множество духов. Может быть, они думают, что здешним духам не понравится, что мы приплыли на остров без приглашения. Не удивлюсь, если они молятся духам острова, чтобы те не сердились — и, может быть, просят позволения остаться на пару дней. Мы в таких случаях стучим по дереву, не принимая этого всерьез, а вот они принимают.

— Он повернулся и что-то им говорит, — сказал Питер.

Главный действительно вещал что-то — довольно долго. После этого все опять пали ниц, повторив процедуру несколько раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика