– Здравствуйте. Прошу простить за беспокойство, но нам сообщили, что вы можете помочь с устройством в гостинице. Вас ведь Джек зовут, правильно?
Но Джек ни на приветственные слова, ни на вопрос ничего не ответил. Он лишь только удивлённо повёл своими выпученными глазами да вдобавок почесал голову грязными пальцами. В общем, держался так, словно обращались вовсе не к нему, а к какому-то другому господину.
– Так вы нам поможете или нет? – повторил свой вопрос Уолтер.
И вновь не последовало никакого ответа. Молодой человек отстранённо взглянул на чужаков, после чего совершенно неожиданно захлопнул дверь, едва не ударив детектива по самому носу.
– И как это понимать? – удивилась девушка.
– Странно, – произнёс Уолтер. – Попробуем ещё раз. – И он снова постучался.
Дверь им не открыли, зато колыхнулась занавеска и за пыльным окном мелькнула тень.
– Он прячется за шторой и смотрит на нас, – прошептала Виктория. – Признаться, он меня пугает.
– Не бойся. – Детектив посмотрел прямо в окно, на притаившегося в тени Джека, продемонстрировав тем самым, что отлично его видит. Это сработало, и почти сразу молодой человек покинул своё укрытие.
Снова мелькнула тень, и снова колыхнулась занавеска. Спустя мгновение дверь всё же отворилась.
– Я Джек, кладбищенский сторож, и меня тут все знают, – с ходу и достаточно громко выпалил молодой человек, чем смог напугать девушку, которая на всякий случай даже зашла за спину Уолтеру. – А вас я совсем не знаю. Я не люблю тех, кого совсем не знаю. Так что лучше уходите.
– Так давайте же познакомимся. Я Уолтер, а это Виктория. Нам сказали, что вы можете помочь с заселением в гостиницу.
– Кто сказал?
– Скотт Лишер, врач.
– Его я знаю. Он хороший человек. Его здесь все любят. И я тоже его люблю. – То, с каким трудом изъяснялся Джек, наводило на мысль, что он безнадёжно отстал в развитии.
– Так вы нам поможете?
– Значит, вас прислал Скотт?
– Да, именно он и направил нас к вам.
– Хорошо, тогда помогу. К тому же я ведь вас теперь знаю. Я люблю всё знать. Мне так спокойнее.
– Вот и славно, – улыбнулся детектив.
– Ага. – Джек осклабился в ответ. – Подождите. Я ключи только возьму. – И он скрылся в доме.
– Какой-то он странный, – с опаской прошептала девушка.
– А по-моему, он добрый малый.
– Не знаю, – призналась Виктория. – У меня мурашки по всему телу от него.
– Тише, он возвращается.
Дверь отворилась, и когда Джек вышел на улицу, Уолтер заметил, что его левая рука оканчивается культей на уровне локтя. В правой он нёс связку ключей.
– Идёмте, – позвал гостей Джек.
Они двинулись вслед за ним и перешли дорогу, на которой лежали морские водоросли.
– А что здесь стряслось? – поинтересовалась девушка.
– Где? – не понял Джек.
– Ну здесь… вокруг. Всё в этих водорослях и прочей гадости.
– А-а-а… – сообразил молодой человек. – Это всё из-за Чёрной Бури. Но это ещё была маленькая буря. Иногда так много воды льётся с неба, что можно даже утонуть. Поэтому, как только услышите колокол, сразу бегите и прячьтесь. Я это хорошо знаю.
– Колокол? – уточнил детектив.
– Да, колокол. Если он звонит, то это означает, что идёт Чёрная Буря. Мне так все и говорят. Я это хорошо запомнил.
– Так ли уж она опасна, эта буря?
– Очень.
Они подошли к железным воротам, и Джек отпер их своим ключом.
– Надеюсь, что погода всё же наладится в ближайшие дни, – в задумчивости произнёс Уолтер.
Когда они вошли в гостиницу, Виктория так и ахнула. Вся обстановка вокруг была настолько ветха, источена и увечна, что попросту не представлялось возможным, чтобы тут обитал хоть кто-то, кроме древних призраков. Повсюду лежала пыль, под потолком висела паутина, а из-за того, что окна давно не мылись и в комнаты едва-едва пробивался солнечный свет, в глубине помещений стояла зловещая темнота. Ко всему прочему в воздухе чувствовались затхлость и гниль, точно в гостинице хранился покойник.
«Да уж, ну и дыра», – подумал Уолтер, оглядевшись.
Девушка украдкой взглянула на него. Она брезгливо поморщилась и, как будто прочитав его мысли, подумала о том же самом: «Ну и дыра! Да на всей планете не найдётся места хуже». И пока они предавались подобным размышлениям, Джек, что-то тихонько бормоча себе под нос, прошёл за стойку регистрации.
– Вот! Нашёл! – радостно воскликнул он, подобрав ключ от двести второй комнаты и протянув его детективу, но тут же резко отдёрнул руку. – Хотя нет, вам туда нельзя.
– Почему? – удивился Уолтер.
– Просто так. Просто нельзя. Я не знаю, – совершенно неожиданно и безо всякой на то причины разволновался Джек.
– Хорошо-хорошо, – поспешил успокоить его детектив. – Я думаю, что нас устроит любой номер, правда ведь? – И он обернулся к своей спутнице.
– Полагаю, что они все одинаково ужасны, – недовольно пробурчала она в ответ.
– Вот другой ключ, держите!
Уолтер принял ключ с биркой «203» и расплатился за номер, который достался им почти что даром.
– Ах да, чуть не забыл спросить, – вдруг вспомнил он. – А что это за статуя такая на площади стоит?
– Это статуя Вивехзды.