Читаем Крах лицедея полностью

– Если бы я была мужчиной, я бы сейчас выругалась так, что быстро привела бы вас в чувство, – парировала она.

Он улыбнулся.

– Садитесь, – показал он на стул рядом с собой, – и не нужно на меня обижаться. У нас здесь всегда было тихо. Кто мог подумать, что сюда приедет ваш монстр и устроит нам такое кровавое побоище! По трупу в день! Но я его найду. Я его вычислю, даже если он волшебник. Или переоделся в женщину. И даже если превратился в птицу.

– Он не волшебник, – сказала Ирина, – он такой же человек, как и остальные.

– Не такой, – возразил комиссар, – человек, который мог задушить своими руками двоих меньше чем за сутки, не такой, как все. Это слуга дьявола, лицедей.

– Наверное, вы правы, – согласилась она. – И его фотография нам ничего не даст. У нас есть абсолютно точные данные, что он сделал пластическую операцию. Его невозможно узнать. С прежним лицом мы бы его сразу нашли.

– И как же нам быть?

– Рост, – сказала она, – его рост примерно метр семьдесят восемь. Разница может быть в один-два сантиметра. Мы могли бы найти его по этому признаку.

– Хорошо, – согласился комиссар, – я прикажу обойти отель и собрать всех гостей, у кого похожий рост. Всех без исключения. Мужчин и женщин. И даже служащих отеля. Я постараюсь проверить всех возможных кандидатов. И если он действительно живой человек, мы его обнаружим. Обязательно обнаружим. Только Бог совершенен. Человек всегда допускает ошибки. Хотя бы небольшие, незаметные. И значит, его можно найти. В этом я убежден.

– Да, – сказала задумчиво Ирина, – соберите всех, комиссар. Мы проверим отпечатки пальцев и отправим их в Интерпол. Отпечатки пальцев он не мог изменить. И еще… – Она вдруг поднялась и выбежала из комнаты. Комиссар пожал плечами.

– Я был прав, – подумал он, глядя ей вслед, – напрасно они берут в свой Интерпол молодых женщин. Проку от этого мало…

<p>Глава 15</p></span><span>

Эксперты работали над трупом Ремедиос Очоа. К комиссару подошел его помощник.

– Ее задушили, – доложил он. – Руками. Убийца был очень сильным человеком и действовал быстро. У нее не было шансов.

– Под ногтями смотрели? – поинтересовался комиссар.

– Да, – кивнул помощник, – все чисто. Она не сопротивлялась. Не успела даже поднять руки – он сразу сжал ее горло. Наверное, они были знакомы, и она не думала, что он может пойти на такое. А потом было уже поздно.

– Как это – знакомы? – разозлился комиссар. – И ты тоже говоришь подобные глупости. Получается, что по отелю бегает ее бывший знакомый, какой-то воплотившийся в человека дух, а мы его не можем найти?

– Зачем вы злитесь, комиссар? – добродушно спросил помощник. – Я говорю лишь то, что мне сообщили наши эксперты. Они сейчас закончат работу. Убийца подошел к ней совсем близко, она не сопротивлялась. И он сразу ее задушил. Украл колье. Эксперты считают, что сеньору сначала убили, а затем тело перенесли и поместили в шкаф в номере Антонио Виллари.

– Кстати, как он себя чувствует?

– Еще спит, – пожал плечами помощник. – Мы перенесли его в номер сеньоры Ремедиос, и он спит. Врачи говорят, что он проснется не раньше завтрашнего утра.

– Хоть от одного мы избавились, – проворчал комиссар. – Между прочим, он признался, что сам задушил сеньору Ремедиос.

– И вы ему поверили? – У помощника было такое лицо, что комиссар снова выругался. И затем поднялся со стула.

– Очень ты умный, – съязвил Рибейро, – конечно, я ему не поверил. Он со своими пальчиками никогда бы не удержал сеньору. И тем более не сумел бы задушить Рочберга. Здесь действовал сильный мужчина. Сильный и жестокий.

В открытую дверь он увидел стоявшего в коридоре Ямасаки, которого не пускали к нему полицейские.

– Пропустить, – неожиданно приказал Рибейро.

Когда японец вошел в апартаменты, комиссар спросил у него:

– Что вас сюда привело? Вы уже сегодня утром приходили к сеньоре Ремедиос?

– Да, – поклонился Ямасаки, – и поэтому пришел еще раз. Мне сказали, что сеньору Ремедиос задушили, а я ее видел полтора часа назад. И мы с ней разговаривали.

– Она вышла к вам?

– Да, – кивнул Ямасаки. – Я прилетел в Испанию по приглашению мистера Пабло Карраско. И мистер Рочберг тоже. Приглашения на презентацию в этом отеле нам высылала сеньора Ремедиос Очоа. И я хотел узнать у нее, когда я смогу отсюда уехать.

– Что она вам сказала? – спросил заинтересовавшийся комиссар.

– Сказала, что ничего не знает. И сможет дать мне более подробную информацию сегодня вечером.

– И вы ушли?

– Конечно. Это правда, что ее убили?

– Правда. У вас есть еще вопросы?

– Когда мы сможем покинуть ваш отель?

– Не знаю. Пока я ничего не могу сказать.

– Извините. – Ямасаки повернулся, чтобы уйти. Внезапно комиссар вспомнил о своем разговоре с Петковой.

– Подождите, – крикнул он уже выходившему в коридор японцу, – какой у вас рост?

– Для японца достаточно высокий, – ответил Ямасаки, – примерно метр семьдесят семь. Или восемь. В этом пределе.

– Стойте, – приказал комиссар, – значит, вы были последним, кто разговаривал с сеньорой Ремедиос?

– Не знаю. Наверное, последним.

– Что было потом? Куда вы пошли? К себе в номер?

Перейти на страницу:

Похожие книги