Читаем Крамаджен полностью

— А, инспектор, — Мерцез повернулся к Леплигу, делая несколько шагов вперед. Кеартез, задумчиво созерцающий стену напротив, поднялся со своего места и поклонился вошедшему.

Леплиг склонил голову в поклоне.

— Я прибыл на ваш зов, магистр.

— Хорошо, что ты подоспел чуть раньше, — глухо стуча тростью по мягкому покрытию пола, Мерцез медленно направился в сторону стола, который он называл рабочим.

— Присаживайся. Желаешь коктейль из фруктов колаэ?

— Было бы просто чудесно, — мягко улыбаясь, сказал Леплиг, усаживаясь в низкое кресло на изогнутых ножках и расправляя плащ. Подобный дорогой напиток восстановит его силы, которые ему так и не удалось восполнить после перелета в Коорх.

Мерцез нажал клавишу на столешнице. Двери открылись, и в зал вошел Пейт.

— Пригласи наших друзей, — сказал Мерцез, и телохранитель, кивнув, удалился. Двери за ним не успели закрыться, так как на этот раз в них вошел слуга.

— Коктейль инспектору.

— Будет исполнено.

— Прошу прощения, магистр, я не очень люблю сюрпризы, — негромко сказал Леплиг. — Что это за «наши друзья»?

— Не переживай, — магистр невесело усмехнулся в свою короткую аккуратную бородку. — Ты все увидишь и услышишь сам. И, к сожалению, сюрприз будет иметь место, — заметил он. — Уверен, тебе эти вести поначалу покажутся неприятными… Я хочу, чтобы ты просто выслушал этих ребят из Дальней Разведки.

Леплиг насторожился. Под Дальней Разведкой подразумевались самые обычные воздушные разведчики энисов. Этот маленький отдел собирал информацию касательно всего, что происходило на континенте.

В зал вошли Пейт и два молодых эниса в светло-серой униформе с черными узорами на груди и плечах. Крылья этих двоих были воистину огромны — в Дальнюю Разведку брали именно таких, молодых и выносливых представителей расы энисов, способных провести в воздухе много часов. Похоже, что эти двое совсем недавно закончили свое обучение, и возможно, не смотря на свой возраст, уже налетали куда больше чем инспектор за всю свою жизнь.

— Садитесь, — сказал магистр им, и разведчики, замявшись, уселись на диван..

Мерцез демонстративно отвернулся, давая понять, что будет говорить позже. Он заговорил лишь после того, как вернувшийся слуга принес на подносе высокий узкий бокал, наполненный густой фиолетовой смесью. Леплиг сглотнул слюну: он не так уж и часто прибегал к услугам этого тонизирующего напитка, и он знал, насколько он вкусный. Он взял ледяной бокал, с удовольствием сделав небольшой глоток вязкой кисловатой массы, и перевел взгляд на магистра, ожидая, когда тот разрешит говорить.

Дверь за слугой закрылась, и Мерцез, снова замерший у окна спиной к присутствующим, сказал:

— Расскажите еще раз все то, что вы рассказали мне.

Разведчики переглянулись, и один из них, прочистив горло, заговорил:

— Две недели назад… Мы патрулировали семнадцатый квадрат, согласно полученному приказу. Прибыли на место и приступили к наблюдению в одиннадцать двадцать три…

Разведчик замолчал, увидев, что Леплиг приподнял руку:

— Семнадцатый квадрат — где это?

Энис заморгал:

— Северо-запад Красной пустыни, господин инспектор.

«Так. Иругами», подумал Леплиг, кивая разведчику, давая понять, чтобы тот продолжал.

— Почти сразу же мы обнаружили внизу большое количество иругами. Мы наблюдали их с высоты в три с половиной километра, Налт… — разведчик указал взглядом на напарника, — Налт насчитал их более двух сотен. Они все копошились вокруг входа в большую пещеру, или скорее яму… Судя по их одеждам это были и воины, и рабочие. Они вели какие-то раскопки, и судя по размерам этой трещины в скале уже давно.

Мерцез повернулся в сторону докладчика и инспектор понял, что тот дошел до главного в своем рассказе. Леплиг коротко стрельнул в сторону магистра взглядом, и ему не понравилось неоднозначное выражение, застывшее на его лице.

— Мы наблюдали за ними еще в течение двух часов. Потом я увидел, что они достают что-то из скалы и как все окружающие иругами падают на колени. Несколько иругами вышли из пещеры, и один из них…

Разведчик замолчал и покосился на Мерцеза, сделавшего ему знак остановиться и доставшего из кармана круглый хранитель отпечатков.

— Кейш поступил мудро и сделал отпечаток при помощи своей увеличительной аппаратуры, — сказал магистр, раскрывая хранитель и направляя половинку сферы в стену. — Вот этот.

На стене возникло призрачное изображение, запечатлевшее момент, о котором рассказывал Кейш. Леплиг всмотрелся в него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Крамаджен

Крамаджен
Крамаджен

Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего — наступает эра Крамаджен.

Pawn White , White Pawn

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги