Читаем Крампус, Повелитель Йоля полностью

– Тебе никогда от меня не избавиться! – взревел Крампус, брызжа слюной. – Пока жив хоть один человек… Потому что я – тот дикий дух, что дремлет у них в груди. И ни ты, ни твой бог ничего не могут с этим поделать! Ничего! – пошатнувшись, он шагнул вперед, нацелив копье в грудь Санты. Тот отступил, и раздражение у него на лице сменилось страхом. Он споткнулся, упал, но, прежде чем Крампус успел покрыть разделяющее их расстояние, на него вновь бросились ангелы. Они пронзали мечами Повелителя Йоля, снова и снова, и их клинки прорезали в его теле дорожки мертвящего холода. Мир начал тускнеть, теряя цвет, становясь каким-то прозрачным, и звуки стали глуше, будто доносились из-за стены. И все же он шел вперед – шаг, еще шаг – и каждое следующее движение давалось ему труднее предыдущего, потому что они продолжали рубить и колоть.

Повелитель Йоля упал на одно колено, потом – на четвереньки. Он тяжело хватал воздух ртом, и мир теперь стал совсем призрачно-серым. И все же он не сдавался, он продолжал ползти – рывок, еще рывок – полный решимости пронзить сердце Санты копьем. Наконец, Крампус рухнул в снег, но ангелы продолжали делать свое дело.

– Погодите! – крикнул им Санта, поднимаясь на ноги и шагая вперед. Ангелы остановились, и Санта, опустившись на колени, вырвал копье у Крампуса из рук. Он встал, поддел Повелителя Йоля носком башмака и перевернул его на спину. Крампус уставился на него с яростью в глазах.

– Ты – на редкость упрямая скотина, – выплюнул Санта. – Но твое время подошло к концу.

Совершив неимоверное усилие, Крампус захохотал – это был дикий, издевательский смех.

Санта поднял копье и всадил его Крампусу в сердце.

Вся боль вдруг исчезла. Крампус обнаружил, что стал легким, невесомым, как воздух. Он куда-то плыл. Мир теперь стал таким зыбким, что он еле различал очертания окружающих его фигур, а голоса доносились, словно из тоннеля.

Випи издал дикий, горестный вопль и бросился вперед.

– Стой! – крикнул Крампус, но его голос прозвучал слабо, точно эхо. Никто его не услышал. Ангелы одним ударом срезали Випи и направились к Нипи.

Что было дальше, Крампус не видел: серые фигуры, голоса, – все потускнело, исчезло, и не осталось ничего.

* * *

Джесс выбрался на шоссе и понесся на север, к Гудхоупу. До этого самого момента он был сосредоточен на одном: убраться подальше, а теперь вдруг до него дошло, что он куда-то едет, и это «куда-то» – дом Дилларда.

Он не имел ни малейшего представления, сколько у него оставалось времени. Был ли он у Санты в списке тех, кого нужно убить? Был ли он проклят Богом за его дела с Крампусом? Как вообще можно спастись от Божьего гнева? Ответов у него не было, он знал только, что все еще жив, а пока он дышал, у него еще оставался шанс сделать что-то насчет Дилларда.

Со смертью Генерала остались только они двое, один на один.

«Хочу ли я его застрелить?»

Джесс подумал о том последнем случае, когда Диллард предложил ему сделать именно это. Сколько раз он жалел об упущенном шансе? А если бы этот шанс подвернулся снова, что бы он сделал? «Уж одно-то я точно сделаю: я прослежу, чтобы он никогда больше не смог причинить вред Линде или Эби. – Крик Эбигейл эхом отразился у него в мозгу; он снова увидел ужас в ее глазах. – По крайней мере, я прострелю ему колени… Это должно его немного окоротить. Трудно бить женщину, сидя в инвалидном кресле. Да, черт возьми, непросто».

Джесс ехал быстро, но аккуратно. Было утро воскресенья, так что, за вычетом пары случайных фур, шоссе принадлежало ему целиком. Доехал он быстро, и очутился на окраине города как раз тогда, когда на востоке забрезжил рассвет. В этот раз он потихоньку пробрался к дому Дилларда по дороге, ведущей вдоль реки, и спрятал машину в роще.

Заглушив двигатель, он открыл дверцу, чтобы выйти, и остановился. «Притормози. Не продолбай все еще раз. – Джесс достал «кольт», два раза проверил, полностью ли он заряжен, и сунул пистолет в карман. Зацепил взглядом бархатный мешок и глядел на него долгую секунду. – А с этим-то что мне делать? Вот черт, эта штука запросто может привести Санту и его монстров прямо ко мне». – Он потряс головой. Этому придется подождать.

Он тихо прикрыл за собой дверцу и, прячась за деревьями, осторожными перебежками двинулся к дому Дилларда. Каждые ярдов десять он останавливался, чтобы прислушаться и оценить обстановку. Пистолет он держал наготове, палец – на спусковом крючке. В этот раз Джесс не полагался ни на Бога, ни на удачу – только на самого себя.

В кухне и гостиной горел свет. Сердце застучало чаще – дома кто-то был. Вдоль изгороди Джесс прокрался сначала к сараю, оттуда – к гаражу. Заглянул за угол: перед домом не было ни патрульной машины, ни «Субурбана». Старенький Линдин «Форд Эскорт» все так же стоял на подъездной дорожке, и, судя по окружавшим его сугробам, уже давно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Потерянные боги
Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

Джеральд Бром

Фэнтези
Похититель детей
Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Джеральд Бром

Фэнтези
Крампус, Повелитель Йоля
Крампус, Повелитель Йоля

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Джеральд Бром

Городское фэнтези

Похожие книги

Дядя самых честных правил
Дядя самых честных правил

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Именно в Россию и едет из Парижа деланный маг Константин Урусов. Сможет ли он получить наследство, оказавшееся «проклятым», и обрести настоящий Талант? Или замахнется на великое и сам станет князем? Всё может быть. А пока он постарается не умереть на очередной дуэли. Вперёд, за ним!P.S. Кстати, спросите Урусова: что за тайну он скрывает? И почему этот «секрет» появился после спиритического сеанса. Тот ли он, за кого себя выдаёт?16+

Александр Горбов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература