Диллард въехал на свой участок, погасил фары и заглушил двигатель. Посидел еще чуть-чуть, потирая переносицу. Все, что ему хотелось – это принять еще одну дозу «Имитрекса» и залечь в постель часиков на двенадцать: единственный известный ему способ избавиться от мигрени. Но это ему не светило. Только не при шерифе, который сует повсюду свой нос. Ему надо было позаботиться о Линде и как можно скорее вернуться в гараж Генерала.
Диллард пошел к дому, поднялся по ступенькам и вошел, ступая осторожно и мягко, чтобы не спровоцировать очередной приступ. Аккуратно прикрыл за собой дверь: от громких звуков у него будто что-то взрывалось между глаз. Зашел в ванную, достал из шкафчика пузырек с «Имитрексом» и проглотил две таблетки. Потом увидел в зеркале темные круги вокруг глаз, ярко-красное пятно ожога на виске, и удвоил дозу. Посмотрел на скотч и на нож, все так же лежавшие под зеркалом.
– Черт, сколько ж еще надо сделать…
Теперь, когда у него было время подумать, он понял: совсем не обязательно тащить из сарая кувалду, чтобы достать девочек, достаточно пары инструментов, чтобы снять стальную дверь с петель – на раз-два. Он вышел из ванной, направляясь в гараж, и застыл. До него донеслись голоса. Диллард осторожно заглянул в гостиную – и обомлел: дверь в подвал была распахнута настежь. Шаги. Кто-то поднимался по лестнице. Он положил руку на пистолет. Выключил рацию и притаился в темном коридоре.
Первой показалась Линда, за ней – Джесс, который нес Эбигейл, поддерживая ее одной рукой, а в другой он небрежно держал пистолет. Эбигейл крепко уцепилась за Джесса, прижавшись макушкой к его щеке.
Диллард дал им пройти мимо, потом ткнул пистолетом Джессу в спину.
– Бросай пушку, Джесс! Бросай немедленно.
Линда вскрикнула.
Джесс напрягся, и Диллард было уже подумал, что этот идиот попытается что-нибудь выкинуть. Но этого не произошло: он только застыл и уронил пистолет на пол. Тот упал на ковер с глухим тяжелым лязгом.
– Вы все, быстро к столу. И руки чтобы были на виду.
Эбигейл заплакала.
– Диллард, – сказала Линда. – О, господи, Диллард. Пожалуйста, подумай…
– Заткнись на хрен, Линда.
Диллард просто поверить не мог своей удаче. Все трое были у него в руках, и, даже несмотря на мигрень, он не мог не восхититься этой идеальной ситуацией. Сначала он пристрелит Джесса, а потом убьет девочек из его пистолета. А следователям скажет, что когда пришел домой, то обнаружил Джесса, который стоял над трупами, а когда тот хотел пристрелить и его, успел выстрелить первым. Просто, как апельсин. Да готовься он заранее – и то не сумел бы организовать все лучшим образом. Абсолютно все люди, как-то связанные с Генералом, будут мертвы, – и ни одного свидетеля, никого, кто мог бы хоть как-то связать его с Генералом. Диллард не мог сдержать улыбки. Надо просто застрелить Джесса поаккуратнее, а то есть риск случайно всадить в Эбигейл пулю из своего пистолета, или залить ее кровью Джесса. Это все испортит – эксперты никогда такого не пропустят.
– Спусти ее на землю, – сказал Диллард спокойным голосом.
– Диллард… черт, – сказал Джесс напряженно. – Тебе не обязательно это делать.
– Опусти. Ее. На пол.
Продолжая держать правую руку в воздухе, Джесс спустил дочку на пол и шепнул ей:
– Беги к маме.
Эбигейл бросилась к Линде. Та подхватила ее, развернув, закрыв своим телом.
– Руки держи
– Джесс, повернись… тихо, спокойно, – ему не хотелось стрелять Джессу в спину: труднее будет представить дело, как самооборону. – Руки не опускай.
Джесс повернулся, посмотрел Дилларду в глаза.
– Стоит тебе спустить курок – ты труп.
– И почему же это?
– Они на заднем дворе, Диллард. Весь отряд, и все вооружены до зубов.
У Дилларда кровь застыла в жилах; перед глазами встали изувеченные тела в гараже у Генерала. Он был совершенно уверен, что Джесс лжет, и все же не удержался и кинул взгляд в окно, выходившее во двор.
– Три человека позади дома, – сказал Джесс. – А остальные – внизу, у Ривер-роуд. Спусти курок, Диллард – и они все будут здесь. Они знают – это ты убил их друзей.
Диллард надавил на спуск. И замялся. Постарался вытряхнуть из головы лишние мысли. «Он водит меня за нос».
– Мы вместе оказались в этом дерьме, Диллард. И никто не станет раскрывать рот. Если бы я захотел тебя заложить, я с тем же успехом мог бы настучать на самого себя. Просто отпусти нас.
Диллард чувствовал себя как-то странно. У него горели щеки, слезились глаза. Он попытался проморгаться и заметил, что у него дрожат руки. Может, виновата была мигрень, может, недостаток сна, или просто нервы. «А может все это, вместе взятое», – подумал он.
– Если ты прямо сейчас выйдешь через переднюю дверь, – продолжал Джесс, – пока они еще не здесь, то, может, тебе удастся выбраться отсюда живым. Но тебе лучше поторопиться, они могут войти в любую секунду.
– Брехня.
– Генерал тоже мне не поверил… теперь он мертв. Диллард, поверь, ты не захочешь связываться с этими ребятами.