— А что он с пивом сидит? Давно спился? Ты вообще знаешь, с кем твой ребёнок живёт?
— Говори тише. Ничего я не знаю, — поморщилась я, возникающие вопросы не укладывались в тормозящем разуме. Голова начала кружиться, я вспомнила об омлете и отвела взгляд от изображения.
Родители моментально поняли, что что-то не так. Папа поднял и выключил артефакт. В палате наступила тишина. Я быстро заталкивала в горло завтрак, стараясь выровнять мысли. Кажется, хорошему самочувствию пришёл конец.
…
50. Пацифика.
…
Картошка с подливкой. Что ж от неё так воняет?
Мне хотелось вышвырнуть тарелку с ужином в окно, но я боялась пошевелиться — к вечеру самочувствие ухудшилось и даже дыхание отзывалось болью, что уж говорить о метании предметов.
В дверь раздался стук.
— Постучи себе по голове, — тихо, чтобы не услышал человек за дверью, прошипела я, а громче бросила короткое. — Можно.
Щёлкнула чёртова ручка. В проёме стоял мой коллега с цветами и коробкой.
— Привет, — он закрыл за собой дверь, сел на табуретку и положил на тумбу принесённые вещи. — Извини, что раньше не зашёл, но в нашей бригаде шли разборки. Ребят чуть не уволили за то, что они позволили пирату забраться на борт.
— Ничего, — я попыталась убрать из голоса страдальческие нотки. — Чем всё кончилось?
— Все останутся на своих местах. Случившееся признали несчастным случаем.
Освальд потёр ладони и указал на букет и коробочку:
— Это от наших трёх бригад.
Я взяла коробочку, стараясь не показывать, как себя чувствую. Внутри лежали конфеты. Что-то вроде засахаренных фруктов.
— И вот ещё причина, почему вышла задержка — эти штуки не так-то просто достать.
— Ты о конфетах? — мне совершенно не хотелось угадывать, что он имеет в виду.
— Да, но в них есть один подвох. Заранее скажу: это была не моя идея, а кое-кого из третьей группы, и, что знал об этой затее весьма узкий круг лиц. От остальных — цветы и настоящие конфеты.
— Освальд, — прервала я. — Мне ужасно плохо. Пожалуйста, говори короче и ясней. Я хочу убивать, а не разгадывать намёки.
— Понимаю, — кивнул он с лёгким смешком. — Мой дядя такое лечение тоже проходил. Тоже всех передушить угрожал.
— Я вовсе не угрожаю, — попыталась оправдаться я, поняв, что неправильно обхожусь с человеком, который пришёл навестить. — Просто…
— Всё нормально, — отмахнулся он и указал на коробку. — Лучше посмотри, на конфеты. Они разной формы, видишь?
— Да.
— Квадратные — обычные. Они куплены в кондитерской — загустевшее пюре из фруктов и ягод. А вот треугольные, — коллега понизил голос до шёпота. — Из одного иностранных фрукта с труднопроизносимым названием.
Я нахмурилась. В голову приходило лишь название наркотика, запрещённого в Геранде.
— Не смотри так, — Освальд пропустил пальцы сквозь бороду. — Я знаю, как ты к этому относишься, но четверть такой конфетки как три дозы стандартного обезболивающего. Главное, не есть больше одной в день — накроет.
— О действии контрабандных товаров я знаю не хуже тебя, — на моём лице всё ещё стояла уверенность, что это категорически неправильно.
— В больнице не досматривают пациентов — никто ничего не узнает. Но, если захочешь, ты можешь избавиться от них. Хотя я бы не рекомендовал.
Я ещё раз заглянула в коробку. Разум велел сейчас же отдать наркотик Освальду, но буквально всё тело просило об обратном.
Я отломила от треугольника крохотную часть — самый уголок. И положила на язык. Горькая мягкая текстура защипала горло. Сказать, что это было сильное обезболивающее пока не получалось — эффект наступит через несколько минут, но уже сейчас я ощущала, как по телу разливалось приятное тепло.
Главы 51–53. Луна.
…
51. Луна.
…
— Праздник Посева только завтра, а ты, я смотрю, заранее навеселе, — стоило Эдмунду войти в ателье приятеля, Аслан заметил его излишнее воодушевление.
— Да, — признал учитель, сияя улыбкой.
— Тогда выпить не предложу, — Аслан оправил воротник рубашки.
— Выпьем завтра перед тем, как я на лошадь полезу, — засмеялся Эдмунд.
Я нахмурилась. Уже давно стало понятно, что приближающийся День Посева для Эдмунда очень важен, но его желание успеть везде и повсюду на празднике напрягало.
— Я слышал, что Бернард подобрал тебе буйную кобылу, так что крепче пива тебе ничего не нальют.
— Ну, да и чёрт с ним, — пожал плечами Эд и перестроился на основную тему визита. — Как моя куртка?
— Готова. Сейчас принесу.
Аслан ненадолго ушёл в подсобку и вернулся с аккуратно сложенной белой шерстяной кофтой.
— На, меряй.
Эд снял свою куртку и натянул поверх рубашки новую.
Изделие вроде очень плотного свитера на пуговицах хорошо село по фигуре. Эд провёл ладонью по вышивке на груди. Она была выполнена в виде полосы из роз и крапивных листьев.
— Ну как? — спросил Аслан, качнув подбородком в сторону кофты.
— Удобно, — Эд приблизился к зеркалу у стены. — Но она тоньше, чем была моя прежняя.
— Чуть-чуть. У тебя же есть какая-то плотная рубашка?
— Есть, — согласился Эдмунд, собирая волосы в хвостик. — Вроде неплохо. Что скажешь, Луна?
— Красиво. Хотя, если честно, до сих пор не вполне понимаю, что именно ты будет делать на этом празднике.