Читаем Крапленая карта мира полностью

Сандра почувствовала, как лезвие полоснуло кожу. Внезапно она ощутила, что падает куда-то. Он что, перерезал ей сонную артерию и она проваливается в потусторонний мир? Тут Сандра поняла, что кто-то просто открыл железную дверь, в которую она так настойчиво тарабанила, и она проваливается в чрево непонятного дома. Ее подхватили чьи-то руки. Затем раздались несколько выстрелов, громкий крик, итальянские проклятия и топот улепетывающих бандитов. Только сейчас Сандра ощутила, как ей страшно. Куда она попала?

– Не беспокойтесь, – услышала она безупречное американское произношение. – Вы в полной безопасности. Я ранил одного из мерзавцев, кажется, серьезно. Сейчас я помогу вам.

Сандра, которую била нервная дрожь, почувствовала себя маленькой девочкой. Ее подхватили могучие руки, и она, прижавшись к плечу незнакомого и невидимого в кромешной тьме человека, зарыдала.

Избавитель пронес ее наверх, они оказались в небольшой, скромно обставленной комнате. Наконец-то Сандра смогла увидеть того, кто спас ей жизнь. Он бережно опустил ее на застеленную белоснежным бельем кровать. Перед ней возвышался блондин с вьющимися длинными волосами, ростом не меньше двух метров, с фигурой Аполлона. У него были огромные серые глаза.

– Спасибо, – прошептала Сандра. – Спасибо, что спасли меня.

– Бьорн! – раздался визгливый голос. – Негодный мальчишка, куда ты запропастился? Матильда тебя ждет, она никак не может кончить!

На пороге возникла расплывшаяся итальянка. Очевидно, лет десять назад она была ослепительно красивой, а теперь превратилась в рыхлую сдобную бабу с тройным подбородком и густыми черными усами.

– Зачем ты вмешался в конфликт? И эту шлюху насиловали под нашими окнами? – Итальянка с любопытством уставилась на Сандру. – Бьорн, милый мальчик, ты, как всегда, благороден. За это мои клиентки тебя и обожают. Ну, и не только за это, у тебя есть еще одно достоинство, весьма существенное. Оставь дурочку мне, а сам иди к Матильде. Бедняжке все-таки надо сегодня кончить, отрабатывай деньги!

Белокурый спаситель по имени Бьорн, облаченный только в облегающие плавки и прозрачную майку, по-мальчишески улыбнулся Сандре и ушел.

– Я смотрю, ты на него сразу запала, – подмигнула ей итальянка и пощупала ее лоб. – Да, он такой. Умеет прельстить любую женщину. Ну что, эти сволочи пытались тебя трахнуть? Не поделила с ними выручку или просто оборзевшие мачо решили на халяву получить кайф?

Сандра сносно знала итальянский, чтобы понимать слова, потоком изливающиеся изо рта усатой матроны. Ей не составило труда сообразить, что она оказалась в борделе, причем в борделе для женщин. Бьорн, ее избавитель, один из тех, кто помогает клиенткам получить сексуальное удовольствие.

Итальянка, которую звали Флореттой, была содержательницей притона, известного широким выбором мужской плоти и умеренными ценами. Они привела Сандру в порядок, продезинфицировала раны и даже одела ее в старые джинсы и майку.

– Ты думаешь, мне так легко управляться с моими мальчиками? У меня их двенадцать, на любой вкус. Ты никогда не заходила в подобное заведение? О, многое потеряла! Здесь все цивильно, нас навещают женщины, почти все замужние и богатые. Их мужики, уроды и импотенты, заботятся только о банковском счете и молоденьких шалавах. А что делать бедным теткам? Вот они и навещают Флоретту, знают, что здесь все анонимно, гарантировано от болячек и доступно по ценам.

Сандра с удивлением слушала болтовню Флоретты.

– А Бьорн, – рискнула спросить она, – как он здесь оказался, ведь он не итальянец?

– Ты верно заметила, – захохотала громовым голосом Флоретта, – Бьорн из Норвегии, его называют необузданным викингом. Он здесь уже полтора года, самое ценное мое приобретение. Он тебе понравился? Плати – и никаких проблем. У меня есть и негр, и китаец, и индус, все по вашему желанию. Но Бьорн – самый лучший. Очаровашка, хотя никогда своего не упустит. Был студентом у себя в Осло, колесил по Штатам, потом приехал в Германию, попал в передрягу, залетел на крупную сумму, его едва не кокнули мафиози, он сбежал в Италию. Ему вечно нужны деньги, а я неплохо плачу. Вот он и оказался у меня. Ему двадцать шесть, самый возраст для моего заведения.


Настало утро. Сандра немного пришла в себя после нападения. Все теперь казалось дурным сном. Неужели она оказалась на задворках Венеции, в публичном доме, а от смерти ее спас молодой норвежец, работающий мальчиком по вызову?

Сандра отправилась обратно в палаццо. Никто не выказал удивления, что Великая княгиня Клементина возвращается под утро в странной одежде в сопровождении подозрительного типа. Это был охранник заведения Флоретты. Сандра наконец очутилась в большой и уютной кровати. Неужели весь кошмар позади? Она немного пришла в себя. Ее чуть не убили, однако она познакомилась с Бьорном. Но можно ли считать это знакомством, она видела его не больше минуты. Зато Сандра великолепно помнила его сильные объятия, когда он в темноте нес ее наверх.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже