Читаем Краплёная полностью

Глядя сквозь стекло на ползущие мимо улицы, на раскинувшую лопасти мельницу Мулен Руж, Катя пыталась освежить в памяти то, что знала про Монмартр. Нет, не общепризнанной обителью художников представлялся он ей, не одним из живописнейших уголков Парижа, вознесенным на плечи невысокого холма, а «Парижской Голгофой». Катя вспомнила, что Монмартр с латыни переводится, как «Гора Мученика» – за то, что здесь был обезглавлен их первый епископ.

«Господи, да что же это со мной! – взмолилась она. – Почему во всем я ищу и нахожу только плохое, только негативное? Я заплатила огромные деньги за то, чтобы мне перекроили физиономию и тело. Где мне найти теперь того, кто проопе-рировал бы мою душу?»

Богемный дух парижского Арбата так понравился Кате, что она провела здесь несколько часов, переходя из кафе в кафе. В одном пила кофе, в другом коктейль, в третьем заказала легкий обед, в четвертом полакомилась мороженым с фруктами, сливками и шоколадными палочками.

Она долго бродила за спинами уличных художников, наблюдая за их работой. Остановив свой выбор на немолодом длинноволосом мастере, чьи акварельные портреты показались ей наиболее удачными по манере исполнения и сходству с оригиналом, Катя заняла место портретируемого. Художник окинул ее профессиональным, сканирующим взглядом и, сложив руки на коленях, спросил:

– Откуда вы, мадемуазель?

– …Из Лондона, – нехотя солгала Катя, не пропустив при этом слово «мадемуазель».

– А как вас зовут?

– Кэтрин.

– Очень приятно. Я – Пьер. Что вы любите в жизни больше всего?

– Послушайте, Пьер! – Катя начинала злиться. – Я заказываю вам портрет, а не беседу по душам.

– Милая Кэтрин, – спокойно отозвался художник. – Моя цель – уловить не только внешнее сходство, но и вашу сущность, вашу натуру. Душу, если желаете. «Заговори, чтобы я тебя увидел», сказал кто-то из великих.

Однако больше он ей не докучал разговорами и около часа сосредоточенно трудился, не проронив ни слова. Позируя, Катя не могла отделаться от ощущения, что рисуют не ее портрет, а маску, намертво прилипшую к ее лицу.

«Хотела бы я знать, как ты разглядишь за этой искусственной, селиконовой болванкой обиженное Богом и людьми существо – одинокое, озлобленное, ненавидящее тебя и весь род людской», – с горечью думала Катя, глядя на художника.

– Ну вот и все. Принимайте работу, мадемуазель Кэтрин, – сказал художник. Бросив кисть в стакан с водой, он удовлетворенно откинулся на алюминиевую спинку складного стула и развернул к ней мольберт.

Портрет получился великолепный – сочный, броский и в то же время изысканный. Прозрачными, дышащими воздухом мазками по крупно-зернистой фактуре ватмана художник передал белизну атласной блузки, небрежно растегнутой на высокой груди, персиковую бледность кожи, солнечное свечение волос на фоне глубокой синевы угасающего неба, мастерски передал такую же сумеречную синь в глазах. Хотя Катя еще не вполне привыкла к своему новому облику и даже не очень помнила его в деталях, но, судя по восторженным откликам останавливавшихся около них прохожих, сходство получилось абсолютным. Прекрасная салонная живопись. Если ее поместить в хорошую раму и повесить в гостиной своей квартиры, она не только украсит ее, но и будет служить постоянным напоминанием о рубеже, разделившем ее жизнь надвое – «до» и «после».

Катя внимательнее вгляделась в свой портрет. А художник-то был настоящим знатоком своего дела. Ему-таки удалось ухватить ее сущность, каким-то непостижимым образом запечатлев настороженность, надлом и затаенную жестокость в ее глазах – в том единственном, что целиком и полностью принадлежало прежней Кате и что бессильна была изменить любая пластическая хирургия.

Она бросила быстрый колючий взгляд на Пьера. Улыбнувшись, он лишь понимающе развел руками, словно хотел сказать: «Не обессудьте, что есть, то есть. Мое дело увидеть и запечатлеть.» Катя тоже улыбнулась ему.

– Спасибо, Пьер. Упакуйте работу. Я ее беру.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

В поезде, свободно расположившись в двухместном купе, она хмуро смотрела на суету за окном. Провожающие давали последние напутствия своим друзьям, близким, любимым. Шутили, смеялись, жестикулировали. Иные пускали слезу. Подвыпившая компания, разгоряченная обильными проводами, что-то кричала наперебой в окно соседнего купе. Только Катю никто не провожал, не говорил теплых слов, не улыбался, не махал рукой и не грустил из-за ее отъезда.

Интересно, если бы она пожелала, пришел бы Жан проводить ее? Все-таки первый ее мужчина. Хорошо ей было с ним или плохо? А никак. Тревожно и боязно, потому что первый. В отдельные моменты тошнотой накатывало чувство брезгливости. И ни на минуту не отступала навязчивая мысль: чужой, чужой! Да, это была запланированная акция. Но такая, о которой хотелось поскорее забыть. Она должна была стать женщиной прежде, чем предпримет последующие шаги. И она ею стала. Вот и весь сказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения