Читаем Красавец и скромница полностью

«Немного времени понадобилось акулам пера, чтобы узнать ее имя», — со злостью подумал Лоренцо. Наивно, не замечая подвоха, Сара готова была обернуться на зов, однако он удержал ее, повернул к себе и накрыл ее рот губами, заслоняя собой от объективов фотокамер. Толпа ответила взрывам восторга. Вспышки камер полыхали, как зарницы.

Она ответила на его поцелуй с беспомощной нежностью и страстью, почти заставив его потерять голову. Лоренцо с трудом заставил себя оторваться от ее губ. Лимузин ждал их.

— Пойдемте, — сказал он.

<p>Глава 15</p>

Лоренцо со злостью захлопнул дверь шикарного автомобиля.

— Извините, мне не следовало этого делать.

— Ничего не случилось. — Холодок в голосе заставил Сару съежиться. Она все еще ощущала вкус поцелуя на губах.

Он откинулся на спинку сиденья и сжал пальцы в кулак.

— Я не мог допустить, чтобы пресса набросилась на вас. Быстро же они вычислили, кто вы такая. Все равно скандала не выйдет, им не за что зацепиться. — Он потер руками виски. — Не прощу себе, что вовлек вас в эту историю.

Лимузин остановился. После грохота фестивальных торжеств их обступила плотная и теплая, как мех, тишина.

— Вы забыли. — Сара теребила замок сумочки на коленях. — Я не нуждаюсь в защите.

Прежде чем он ответил, дверь машины открылась и они вышли на пирс к гондоле. За спинами остались гул и яркие всполохи фестиваля, впереди в темноте венецианской ночи огни города золотыми бликами отражались в черной воде. Их лодку обгоняли другие, слышались обрывки разговоров, смех. Дома вдоль Гранд-канала, подсвеченные снизу, проплывали мимо сказочными видениями, но Сара все еще была в плену ярких красок солнечной Тосканы, где разворачивались события фильма, вспоминала чистые земные ароматы кедра и лайма — запах Лоренцо, когда на глазах у ревущей толпы он взял в ладони ее лицо, прижал ее к себе. Наверное, в этот момент он думал о Тии. Иначе как объяснить отчаянную, усилием сдерживаемую страсть, которую она почувствовала в поцелуе. Он едва владел собой после того, как увидел на экране сцены любви с участием бывшей жены.

— Сейчас я, как Золушка, сброшу одолженное на время великолепие и снова стану прислугой на кухне, — попробовала пошутить Сара, когда дверь лифта закрылась и возникла неловкая пауза. — Я сразу должна была сказать: фильм прекрасный, мне очень понравился.

Лоренцо стоял рядом, мрачный и напряженный.

— Каждая минута казалась мне пыткой, — процедил он сквозь сжатые зубы.

— Я вас понимаю. — Сара изнемогала от сострадания, боли, желания обнять и утешить.

Лифт остановился, и она вылетела в коридор, не в силах сдерживать чувства. Она остановилась возле своего номера, ожидая, когда Лоренцо откроет ключом двери, но он не спешил. Взяв в ладони ее лицо, он заглянул в глаза.

— Не из-за Тии, как вы могли подумать. Она мне безразлична.

У Сары перехватило дыхание.

— Тогда почему?

— Потому что это стандартный, предсказуемый, мертвый голливудский продукт. — Он усмехнулся. — Никогда больше не пойду на сделку с совестью. — Лоренцо все еще не отпускал Сару и не отводил глаз, как будто хотел заглянуть в душу.

— Но я думала, — она сухо сглотнула, — вы все еще любите Тию.

— Да нет же. — Он глухо засмеялся и покачал головой. — Господи, я не мог дождаться развода.

Подъехал лифт, и в коридоре послышались голоса. Лоренцо отпустил ее и быстро открыл дверь в номер.

— Не хотите зайти на чашку чая? — Сара с трудом приходила в себя от потрясения.

— Нет, — сказал Лоренцо, но, к ее радости, шагнул за ней в комнату. — Но не откажусь от чего-нибудь покрепче.

Он прошел к маленькому бару в углу, плеснул бренди в два стакана, один протянул ей. Сара пыталась осмыслить происходящее, но в голове стоял плотный туман.

— Тиа сказала что-то перед началом фильма. Я не поняла. Мне важно знать. Это касалось меня и Лотти, не правда ли?

— Назвала меня лицемером. — Лоренцо сделал большой глоток. — Она уверена, что мы вместе, что мы пара.

— Почему лицемер? — нахмурилась Сара, — Ведь вы в разводе. У каждого своя жизнь.

— У вас дочь, — он покрутил виски в стакане, — а я оставил ее, потому что не хотел быть отцом ее ребенка от Рикардо.

Сара осторожно пригубила виски. Она не привыкла к крепким напиткам, но сейчас алкоголь был кстати.

— Разве это не ваш ребенок?

— Тиа умна. Она так и не призналась прессе, кто настоящий отец. Я потребовал развода, но она хочет вернуться, ведь ей гораздо выгоднее быть женой известного режиссера. — Саркастическая улыбка тронула губы. — Это повышает статус.

— Вы бы приняли ее, если бы были отцом? — Она с трудом выговорила эти слова.

— Но отец не я.

Что-то в его голосе заставило Сару отставить стакан и подойти ближе к Лоренцо.

— Почему вы так уверены? — Вопрос вырвался невольно. Сара чувствовала, она касается страшной душевной раны, но не оставила себе выбора: она должна знать, что так мучает его, чем она может помочь.

Он сделал еще глоток, опустошив стакан.

— У меня не может быть детей. Я бесплоден.

Наступила тишина. Сара не сказала ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги