– Конечно, дорогая, – с энтузиазмом закивала госпожа-чайник. – Ты наша дорогая гостья. Мы столько лет скачем по этому пыльному замку, в котором нечего делать и некому служить.
– Некому? А как же ваш господин?
– Он... э-э-э... неприхотлив в еде и много не требует, – тактично ответил канделябр, любуясь пламенем своих свечей-рук. – Он не особо загружал нас работой.
– Он даже не спит в нормальной кровати, – сурово припечатала миссис Поттс. – Просто сворачивается клубком где попало, точно котенок, лишь бы было тепло и сухо.
Когсворт метнул на домоправительницу строгий взгляд: хотя глаза ему заменяли цифры циферблата, сразу стало ясно – он не одобряет сплетен про хозяина.
Впрочем, опровергать слова миссис Поттс он не стал.
– Выходит, здесь совсем нет слуг-людей?
– А что? – спросил Когсворт, немного обиженно. – Вам они нужны?
– Мы все делаем сами, – мягко пояснила миссис Поттс. – За щетками приходится приглядывать, да и за швабрами нужен глаз да глаз, так и норовят схалтурить, но в целом, да, мы управляемся с замком сами. Не то чтобы тут было много работы в последние...
– Десять лет? – невинно предположила Белль.
– Да, десять лет, – продолжала госпожа-чайник. Она так глубоко задумалась, что не обратила внимания, как два ее товарища отчаянно мотают головами и машут руками.
– Почему именно этот срок? – спросила Белль. – Что случилось десять лет назад?
Все три создания принялись тревожно переглядываться.
– Ну, скажем так: вот уже десять лет мы не имели счастья принимать гостей, – выкрутился Когсворт.
– Вы мне не расскажете, – вздохнула девушка.
Казалось, Люмьер хочет что-то сказать.
– Уже довольно поздно, – вмешался Когсворт, странным образом потянувшись, словно хотел заглянуть сам себе в лицо. – Истории подождут до следующего вечера. Пора в кроватку, верно?
– Не думаю, что смогу теперь заснуть, – протянула Белль. Съеденный ужин плотно улегся в желудке, к тому же она запила его вином. Сложно чего-то бояться на полный желудок, после спокойной беседы. Разве эти три забавные говорящие вещицы могут причинить ей какой-то вред? – Ужин был восхитительный, благодарю вас. Но, думаю, мне хотелось бы хоть одним глазком взглянуть на замок, в котором я буду заточена до конца жизни.
– О «навечно» – это всего лишь слово, – глубокомысленно изрек Люмьер, помахивая ладонью-свечой. – Для горящей с обоих концов свечи вечность длится примерно час. Но раз уж вы,
– Не думаю, что это хорошая идея, – быстро сказал Когсворт. – Мы же не хотим, чтобы она... забрела... кое-куда...
– О, прошу, проводите меня! – воскликнула Белль, щекоча Когсворта под циферблатом. Тот захихикал, точно счастливый карапуз. – Держу пари, уж вы-то всё-всё знаете об этом замке.
– Ну конечно же, знаю, разумеется, – пробормотал Когсворт. – Буду счастлив поделиться с вами этим знанием. Никакого вреда в том нет. Сюда, пожалуйста.
Мажордом спрыгнул со стола и вразвалочку заковылял к двери в коридор.
– Кухня, – начал он, – это, разумеется, как и во многих замках, старейшая часть главного здания. Мы нашли надписи на стенах, указывающие на то, что постройка, вполне возможно, восходит к эпохе Римской империи...
Люмьер задрал голову, которой ему служила средняя свеча, и посмотрел на Белль.
– Должен сказать, вы в два счета обвели его вокруг пальца,
– Не судите книгу по обложке, – парировала Белль и пошла следом за мажордомом.
Люмьер негромко хохотнул, так что на каменный пол полетели искры.
Морис уложил в повозку весь их нехитрый скарб и запряг недавно купленного по такому случаю молодого жеребчика. В последний раз со слезами на глазах он и его жена оглядели их квартирку и, забрав дочку отправились в новый дом.
Они последовали совету Леви, решив переехать в милую, хоть и скучную деревеньку, где жил теперь сам продавец книг. В большом городе оставались друзья, а впереди ждала тихая сельская жизнь среди цыплят и фермеров, а также сколько угодно свежего воздуха.
И очень мало магии. Белль предстояло расти там, где совсем нет ведьм и волшебных хрустальных шаров – как, впрочем, и насилия, и опасностей, которыми полнилось взбудораженное королевство.
Поначалу ехать на тяжело груженной повозке по оживленным улицам было очень трудно. Катились туда-сюда телеги, скакали всадники, да еще пешеходы имели привычку вдруг резко останавливаться и таращиться на маленькую повозку. Все-таки Розалинду многие знали, и теперь, видя, что она уезжает, одни удивлялись, а другие неприкрыто злорадствовали.
До границы у леса они доехали без происшествий, а вот на границе путь им преградили стражники.
– Что случилось? – спросил Морис, делая вид, что не понимает, в чем дело.
– Карантин. Пока лихорадка не прекратится, никому не дозволяется покидать королевство и въезжать в него без королевского разрешения, – сурово ответил один из стражников. Он быстро оглядел Мориса, Розалинду с ребенком и даже по лошади скользнул цепким взглядом.