Читаем Красавица и Чудовище. Заколдованная книга полностью

– Ключ к жизни! – хрипловато выкрикнул он, высоко подняв его над головой.

Он подошел к музыканту, вставил ему ключ куда–то в спину и повернул. Восхищенный возглас пронесся над толпой – руки музыканта коснулись клавиш, и в шатре зазвучал менуэт. Месье Трюке завел королеву. Ее грудь поднялась, словно она по– настоящему вздохнула. Она выпрямилась, подняла голову и улыбнулась. Настал черед короля. Он медленно протянул королеве руку. Пара начала танцевать, сначала немного неуклюже и дергано, но вскоре вполне грациозно.

– Представляю вам короля Отто и королеву Матильду! – провозгласил месье Трюке.

Публика зааплодировала.

– Удивительно, правда? – прошептала графиня на ухо Белль.

На какое–то время Белль почти поверила, что двигающие фигуры живые. Но тут музыка стала стихать, движения замедляться. Руки музыканта застыли над клавишами, голова поникла. Улыбка королевы застыла, а сама она словно одеревенела. Король, которого завели самым последним, еще немного потанцевал в одиночестве, но скоро и его завод закончился. Он остановился, поник и напоследок оглядел толпу. Его взгляд наткнулся на Белль, и она поразилась, сколько в нем было тоски. Рука Отто протянулась к ней и безжизненно упала.

– Бедный, бедный король! – пробормотала Белль.

– В чем дело, дитя? – Графиня повернулась к ней.

– Он такой грустный... словно он хочет быть живым... и не может.

– Так и есть, – глубокомысленно произнесла графиня.

Сквозь толпу продирался мальчишка с шапкой в руках, собирая монеты для месье Трюке. Увидев его, графиня открыла маленький шелковый кошелек на поясе и вытащила оттуда серебряную монету. Белль была так очарована представлением, что ей тоже захотелось отблагодарить месье. В тот вечер, когда она бросилась на поиски отца, она сунула в карман несколько су. Медные монетки были сущими грошами, но это все, что у нее осталось. Она держала их в кармане платья вместе с носовым платком, словно слабое напоминание о доме. Страна Грез превратила ее платье в прекрасный наряд, но вдруг монеты на месте?

Белль пробежала рукой по юбке, нащупывая карман. Вот и он! А вот и мелочь с платком! Белль достала пару монет.

– Это очень мило с твоей стороны, – одобрительно кивнула графиня.

– Жаль только, я не могу дать больше.

– Пустяки! Все, что ты дашь, бесценно. А вот и наш молодой человек! Подойдем поближе, моя дорогая.

Графиня шагнула навстречу улыбающемуся мальчугану и опустила монету в его шапку. Белль собралась сделать то же самое, как вдруг откуда ни возьмись мелсду ней и мальчуганом возникла странная женщина. Она оттолкнула Белль, выхватила шапку из рук паренька и скрылась. Все произошло так быстро, что Белль едва успела опомниться. На женщине была шляпа с вуалью, и девушка не разглядела ее лица. Она лишь увидела, как белый шелк юбки вихрем пронесся мимо нее.

– Держи воровку! – завопил Трюке.

Несколько человек метнулись вслед за женщиной.

– Лови! Лови ее! Уйдет! – ревели в толпе.

Но было поздно. Беглянка в мгновение ока оказалась на другом конце площади, прошмыгнула сквозь ворота и исчезла.

– Она... она украла у мальчика деньги! – Белль задыхалась от негодования.

Ее руки дрожали. Она положила монеты обратно в карман, боясь уронить.

– Возмутительно! – согласилась графиня, все еще высматривая воровку.

– Откуда она взялась?

– Похоже, пряталась где–нибудь в тени, дожидаясь подходящего момента, – злобно процедила графиня.

«Какая–то бессмыслица, – подумала Белль. – Разве Страна Грез не принадлежит графине?»

– Но как же так, госпожа графиня? Вы пишете эту историю. Почему же эта сумасшедшая смогла в нее проникнуть, если вы этого не хотели?

– Ах, Белль, это больная мозоль всех авторов, – вздохнула графиня. – Всегда есть беспокойные персонажи, которые ведут себя, как им вздумается, и ничего с этим не поделаешь!

Она взяла Белль за руку.

– Бедняжка, ты вся дрожишь. Пойдем, Мушар отвезет нас обратно в особняк, хватит на сегодня приключений.

Она повела Белль прочь от шатра Трюке и толчеи на площади. Вокруг них сновали акробаты, смуглый черноглазый красавец в алых шароварах извергал изо рта огонь, силачи перебрасывались огромными гирями, ловкий щуплый человечек в смешном котелке жонглировал острым топором, маленькой собачкой и ананасом. Засмотревшись на него, Белль не заметила, как графиня переглянулась с месье Трюке. Не заметила она и как тот кивнул ей в ответ. И похлопал неподвижного короля по спине. И улыбнулся.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ


Облака бежали по темному небу, заволакивая луну и звезды. Свежий ночной ветерок обвевал лицо Белль. Экипаж графини мчался обратно в предместья. Волнения вечера улеглись, и веки Белль отяжелели. К тому времени, как они подъехали к особняку, она еле сдерживала зевоту. Услужливый Мушар вновь был наготове, чтобы помочь им выйти.

– До свидания, госпожа графиня, – грустно сказала Белль. – И снова спасибо за все.

Графиня уловила меланхоличные нотки в ее голосе:

– Что такое, дорогая? Откуда эта грусть?

Перейти на страницу:

Похожие книги