Читаем Красавица и ковбой полностью

- Я понимаю, что ты не хочешь видеть меня здесь. - Голубые глаза сверкнули.

- В этом ты права. Я, действительно, не хочу видеть тебя, - произнес Джейсон, прекрасно зная, что говорит неправду.

- Это плохо, потому что я все равно останусь. Знаешь ли ты, Джейсон, что день, когда я увидела объявление Брента, был словно ответом на мои молитвы? Прости, что все не так, как ты хотел, но я всего на месяц. Потом вернется Брент, и ты забудешь, что я была здесь.

Ни слова о том, как много вреда можно причинить за месяц. Губы Джейсона сжались. Дерзкая маленькая кокетка притягивает мужчин, словно мед пчел. Нужно обладать недюжинной силой, чтобы не растаять под ее взглядом и улыбкой. Забыть ее - Джейсон на это не способен.

- А когда месяц закончится, Морган, не найдешь ли ты повода остаться дольше?

Она покачала головой.

- Конечно, нет.

- Конечно, нет, - эхом повторил Джейсон. - К тому времени ты будешь стремиться уехать. Такая девушка, как ты, вряд ли выдержит больше месяца.

- Я... Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Джейсон.

Он сказал то, что совсем не собирался говорить, и еще презрительнее добавил:

- Ты не захочешь жить на ранчо долгое время.

На миг воцарилось напряженное молчание.

Наконец Морган понуро произнесла:

- Месяц - самый подходящий срок. Тебе не нужно беспокоиться, что я попытаюсь остаться дольше.

- Прекрасно, - равнодушно проговорил Джейсон.

Они снова замолчали. Кофе остыл, но Джейсон все равно выпил его.

- Ты ездишь верхом? - спросил он наконец.

Морган подняла голову.

- Один раз сидела на лошади. Когда снимали рекламу одежды для верховой езды.

- Я спрашиваю не об этом, Морган. Ты ездишь верхом?

- Не очень.

- Этого мне не понять, - насмешливо проговорил он, стараясь скрыть чувства, проснувшиеся в последние несколько минут. - Твой дед был ковбоем и не научил тебя держаться в седле?

- Я упоминала о несчастном случае на родео. Мой дед получил тяжелую травму и не мог больше ездить верхом, он едва мог ходить. Дед ужасно скучал по лошадям. Я спрашивала его иногда, почему бы не поехать на ферму и не провести некоторое время рядом с конюшней, но он так и не согласился. Джейсон почувствовал симпатию к старому ковбою.

- Тогда я научу тебя ездить верхом, - сказал он после паузы.

Ее глаза засверкали.

- Правда?

- Ранчо можно увидеть - как следует увидеть - только из седла. Ты действительно хочешь научиться, Морган?

- Да! - Ее личико озорно засияло.

Пожалуй, он зашел уже слишком далеко, чтобы отступать.

- Есть что надеть? - грубовато спросил Джейсон.

- Джинсы подойдут?

- Нужны еще сапоги. И шляпа. Без нее ты не выдержишь и пяти минут на солнце.

- Есть где купить все это?

- Все это ты можешь взять на ранчо.

Радость исчезла с лица Морган.

- Твоей жены?

- Веры, - коротко подтвердил Джейсон.

В кладовке хранилась одежда для верховой езды, купленная в Остине, когда Вера убеждала Джейсона, как она хочет ездить верхом... жить на ранчо... быть частью его жизни. Две недели спустя Джейсон узнал, что Вера ненавидит лошадей. Не только лошадей, но и все, что касается ранчо "Шесть ворот". У него нет оснований считать Морган Мьюир другой, мрачно думал он.

- Расскажи о своей жене. Я еще не видела ее, - бодро проговорила Морган.

- Мне кажется, ее нет сейчас на ранчо.

- Это точно.

- Она не рассердится, когда узнает, что я здесь?

- С чего это? - тяжело дыша, проговорил он.

- Я бы рассердилась, если бы какая-нибудь женщина жила с моим мужем.

- Мы не живем, - парировал он. - Кажется, вчера мы договорились об этом.

Мы живем в одном доме, Морган. И ничего больше.

- Конечно.

Странное выражение появилось и исчезло в ее голубых глазах. Джейсону хотелось бы знать, что оно означало.

- Тем не менее, - сказала Морган, - на месте Веры я бы рассердилась.

- Мы с Верой больше не живем вместе.

- Ты... Ты разведен?

- Да.

- Ты говорил о ней как о своей жене.

Джейсон подумал, что внезапный блеск в голубых глазах померещился ему. Ты спросила, чьи надушенные простыни и одежда для верховой езды, и я ответил. Не думал, что нужно уточнять.

- Развод всегда труден, - тихо произнесла Морган.

- Знаешь по опыту?

- Нет, что ты, я не была замужем. Мне жаль твою жену, Джейсон.

- Не стоит ее жалеть, - резко отозвался он. - Вере больше нравится в Остине, чем на ранчо "Шесть ворот". В любом случае в ее жизни есть новый мужчина.

- Тебе должно быть одиноко, - мягко сказала она.

Ее тон, ее жалость разозлили Джейсона.

- Зачем ты это говоришь? - хмуро произнес он.

- Тебя окружают ковбои. Все они славные парни... Но... - Морган остановилась.

- Ты имеешь в виду, мне не хватает женщины рядом?

- Разве не так?

- В данный момент нет, - спокойно ответил он. - От женщин одни неприятности. Я знаю это по собственному опыту. У меня есть все, что мне нужно, Морган. Ранчо, лошади. Свобода. Дружба.

- Мне кажется, ты хочешь меня о чем-то предупредить.

Эта девушка проницательна. Неплохо. Не возникнет непонимания, когда настанет время ее отъезда.

- Предупредить? Возможно, ты и права.

Пойми: Вера вышла за меня ради выгоды. Некоторое время я действительно верил, что она любит меня, что ей нравится жить на ранчо.

- Потом все изменилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза