Читаем Красавица и ковбой полностью

- И очень быстро, - усмехнулся Джейсон. - На следующий же день ранчо превратилось в глазах Веры в ужасное место, оторванное от цивилизации. Она хотела переменить все. Она наполнила дом этим глупым мусором - ты, наверное, видела какие-то безделушки. То, что она не забрала с собой при отъезде, я выбросил. Все, кроме одежды для верховой езды и надушенных простыней - я забыл о них.

- Что плохого в желании немного украсить дом?

- В общем, ничего. Но Вера хотела изменить меня. Она надеялась, что может заставить меня жить вне ранчо, в городе, например в Далласе или Остине, где она ходила бы по магазинам, принимала гостей и завела две дюжины подруг, а я бы управлял ранчо на расстоянии. Как эти проклятые фермеры-джентльмены.

- Вы не могли пойти друг другу навстречу?

- Нет. Поняв, что не сможет добиться желаемого, Вера какое-то время дулась, потом уехала.

Помолчав, Морган произнесла:

- Тебе было больно.

- Да... Я пытался урезонить ее, но безуспешно. Она покинула ранчо и быстро нашла себе другого мужчину, более в своем вкусе.

- Сколько в тебе горечи, - сказала Морган.

- Горечи? - Губы Джейсона сжались. - Я бы назвал это реализмом. Вера только притворялась, а я на некоторое время поверил. - Его голос стал более решительным. - Ни одна женщина не нанесет мне больше удара. Ни одна, Морган. Не все женщины одинаковы, - мягко произнесла она.

- Для меня - все. Других пока не встречал.

- Один неудачный опыт - и ты вообще решил не иметь дела с женщинами?

Джейсон отчужденно посмотрел на нее.

- Я совершенно нормальный мужчина, Морган Мьюир. Мне нравятся женщины. Я люблю обнимать женщину, люблю чувствовать мягкое женское тело. Но в моей жизни женщин больше не будет. Никогда.

- Ты упрям, Джейсон, и решил, что все женщины подобны Вере.

- Докажи, что это не так, - бросил он вызов. Она смотрела на него, ее щеки пылали, глаза сверкали. Желания, которые прежде не могла разбудить ни одна женщина, волной нахлынули на Джейсона. Глядя на хрупкую девочку с пылающим озорным личиком, он понял, что хочет лишь одного - подхватить ее на руки и никогда не отпускать.

- И докажу.

- Как? - Он был заинтригован.

Морган шагнула ему навстречу. Джейсон сидел неподвижно, когда она наклонилась над ним и прижалась губами к его губам.

На мгновение окаменев, он почувствовал огромное возбуждение. Она уже собиралась отойти, когда он притянул ее к себе. Очевидно, только этого не предусмотрела Морган, потому что потеряла равновесие и оказалась у него на коленях.

И затем он поцеловал ее. Решительно, страстно - более страстно, чем целовал любую другую женщину. Его руки удерживали податливое тело, ласкали его. Каждый нерв, каждый мускул громко требовали полного удовлетворения, но в то же время Джейсон понимал, что нужно остановиться.

Наконец его губы оторвались от ее губ. Морган воспользовалась моментом, чтобы откинуть голову и посмотреть на него. Она была так близко; что он мог видеть свет в ее глазах и завитки волос на лбу.

- Ты что? - прошептала она.

- Разве ты не просила? - поддразнил он.

- Я лишь поцеловала тебя. Слегка.

- Чтобы доказать, что не все женщины одинаковы.

- Да... Но я не ожидала такой бурной реакции.

- Чего же ты Ожидала?

- Не... не того, что случилось.

- Следует знать, Морган, - размеренно проговорил Джейсон, - когда ты собираешься соблазнить мужчину, будь готова ко всему. События не обязательно развернутся по твоему сценарию.

- У меня нет сценария, и я не собиралась соблазнять тебя.

Ее щеки пылали, в глазах был ужас. Ну и актриса, усмехнулся про себя Джейсон. Даже Вера была не так убедительна.

- Неужели? - язвительно спросил он.

- Нет! - возмущенно воскликнула Морган. Совсем наоборот. Я пыталась доказать тебе, что женщинами нельзя манипулировать. Я проявила к тебе симпатию.

- Симпатию, - передразнил Джейсон. Так это сейчас называется?

Он попытался притянуть ее ближе, но Морган сопротивлялась. Непроизвольно она поднялась с его колен и встала рядом, пристально глядя на Джейсона.

- Ты по-прежнему не понимаешь, Джейсон?

С пылающими глазами и краской гнева на щеках она еще милее. Но Джейсону нужно вспомнить, что Морган Мьюир - притворщица, как любая женщина. И опаснее многих.

- Я вижу, что ты ничем не отличаешься от Веры, - отрезал он.

- О, как ты низок! - Морган подняла руку для пощечины.

- Не советую, - предупредил Джейсон. - Не думай, что я не отплачу, если ударишь.

- Ты не заслуживаешь симпатии, - отрывисто проговорила она.

- Не нуждаюсь в твоих суждениях.

Но она продолжала:

- Не удивительно, что Вера ушла от тебя. Ни одна женщина не смогла бы остаться с мужчиной, который отталкивает любовь и нежность.

Он перехватил ее взгляд.

- Любовь? - спросил он странным тоном.

Она не ответила на вопрос.

- Ты оттолкнешь любую женщину, которая попытается сблизиться с тобой.

- Хочешь сказать, Морган, что ты хотела бы сближения? - Джейсон не мог поверить, что произнес эти слова.

- Ни за что! - воскликнула она. - Нужно быть дурой, чтобы захотеть сближения с тобой! Хуже чем дурой!

- В самом деле, Морган?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза