Читаем Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой полностью

Из идеального образа аристократа выбивались только длинные волнистые волосы, которые ректор Стортон почему-то не укоротил, и я на целую секунду позволила себе подумать о том, что это — из-за меня. Я ведь когда-то сказала, что мне так нравится больше.

Во имя всех святых, о чем я думаю! Я же злилась, когда сюда шла!

— Садитесь, Унни, — ректор Стортон указал на стул напротив своего стола.

Унни? Значит, мне не показалось вчера?

И снова — о чем я думаю?

Я послушалась и сложила руки на коленях. Уставилась на ткань платья, грубую и украшенную затяжками в некоторых местах. Ничего, главное — все тело прикрывает и без дыр! Отличное платье. Я же не Лаура, чтобы носить шелка.

— Как вы себя чувствуете?

— Что?

Я всего ожидала, кроме этого вопроса.

— Как вы себя чувствуете? — повторил ректор Стортон и наконец на меня посмотрел. Глаза были синие-синие, как море. — После вчерашнего?

— Хорошо, — удивленно ответила я и тут же прикусила себе язык.

Ну какое «хорошо»? Разве порядочной леди позволительно чувствовать себя хорошо после того, как ее насильно попытался обесчестить недобросовестный джентльмен, а она разбила этому джентльмену лицо чернильницей?

Нет! Ей полагается сходить с ума от ужаса и плакать. Как Лаура вчера!

Я попыталась заплакать.

Не вышло.

Ректор Стортон внимательно смотрел на меня, как будто пытался понять по моему лицу, что я думаю. Иметь с ним дело в человеческой форме было непривычно. С чудовищем я уже научилась общаться, а ректор — пугал. В основном тем, что я терялась и не знала, куда деть глаза, до того он был красивый.

Нужно взять себя в руки! И думать… о родине думать, как Лаура учила.

— У меня кое-что есть для вас, Унни. — Ректор Стортон встал и подошел к шкафу. — Это подарок.

Глава 31

Я сглотнула. Подарок? Сердце забилось, и я постаралась успокоиться. С чего бы ректору Стортону дарить мне подарки?

Может, не надо?

Он встал, подошел к закрытому шкафу с резной деревянной дверцей и потянул ее на себя. Вытащил наружу плоскую широкую коробку из белого картона и подал мне.

— Возьмите.

Эта коробка выглядела дороже, чем все мое имущество вместе взятое, включая спрятанные под матрасом сэкономленные монетки.

— Что это?

— Посмотрите сами.

Мне снова пришли на ум мантикоры, которых, как известно, чаще всего губит любопытство. Что ж, по крайней мере, это не похоже на ключ от особняка. И вообще — с чего бы ректору Стортону делать мне такие подарки? Наверняка это что-то, связанное с учебой.

А вдруг — нет?

Я сама не могла понять, надеюсь я на то, что это будет особенный подарок, или боюсь этого. Вместо этого я потянула на себя крышку, подцепив гладкий и тонкий картон пальцами, и ахнула.

В коробке лежало платье. Невероятно красивое, сшитое из сине-зеленого шелка, напоминающего цветом морскую волну, закрытое, с высоким воротником, длинными рукавами и длинной юбкой.

Рядом с ним лежали белоснежные перчатки, такие же, как те, что носила Лаура Уортон. Не удержавшись, я провела по тонкой и гладкой, как вода, ткани пальцами. Перчатки носили все девушки высшего общества, даже Ирма, хотя у нее они были намного более простыми и скромными. У меня перчаток не было, потому что стоили они даже дороже, чем платья. К тому же, в деревне носить их было не принято, а делать вид, что я такая же, как аристократы, было глупо.

Испугавшись, я выронила коробку и вскочила.

— Что это? Зачем вы мне это дарите? Как вы… как вы смеете?

Я подняла глаза и успела заметить, как мягкая улыбка (мягкая улыбка⁈ он так умеет?) на лице ректора Стортона сменяется обычным презрительным выражением.

— Вы в кабинете ректора, Танг. Ведите себя прилично и не смейте повышать на меня голос.

Я задохнулась от возмущения. Хотела подойти к ректору Стортону ближе, чтобы взглянуть ему в глаза, но между нами лежала коробка с невероятно красивым и тонким платьем, и мне было страшно через нее переступать. Даже дотрагиваться до нее было страшно.

— Мне вести себя прилично? Вы дарите мне… платье!

— А что я, по-вашему, должен сделать? — рыкнул он, как самое настоящее чудовище. — После того, как ваше оказалось испорчено адептом моей академии, который на вас набросился?

— То есть, вы думаете, что я не могу сама купить себе новое платье?

— А вы можете? Думаете, я не знаю о том, что… — начал ректор Стортон и сжал пальцами переносицу. — Послушайте, Танг. То, что сделал Ходж, — моя вина. Потому что я ректор этой академии, и моя обязанность — не допускать того, что чуть не произошло. Ходж свое наказание уже получил. Вам я приношу свои извинения. Возьмите платье — и идите на занятия. Свободны.

— Вы говорите серьезно? Ректор Стортон, посмотрите на это платье и на то, которое на мне! Я не могу носить такую дорогую вещь!

— Вы предлагаете мне, Танг, — зашипел он, — съездить в вашу деревню, найти там кусок ткани, которым год мыли полы во всех домах, набросить его на вас, небрежно сшив по боками и сделав дырку для головы, и назвать это платьем?

— Небрежно сшив⁈

От злости у меня пропали все слова. Небрежно? Да я шью лучше всех в моей деревне, даже лучше мачехи! Небрежно⁈ Это уже ни в какие ворота не лезет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика