Читаем Красив и очень опасен полностью

– На этот раз ничего подобного не произойдет, обещаю. Мы и в самом деле будем работать вместе. Вдвоем.

– Втроем, – поправила Кэссиди.

– Так ты согласна?

Не знай Кэссиди своего отца, она подумала бы, что он едва ли не с трепетом ждет ее ответа. Однако не тот человек Шон О'Рурк, чтобы, прося о чем-то, сомневаться в ответе. Нет, он привык окружать себя женщинами, для которых его слово было законом и земное предназначение которых (как и всех прочих смертных) одно: служить его гению. Причем то, что, бессовестно манипулируя людьми, Шон ухитрялся не терять их расположения, и вправду свидетельствовало о гениальности его натуры.

Все это Кэссиди прекрасно сознавала и все же нутром ощущала, что на сей раз ее помощь нужна отцу.

– Согласна, – сказала она. – Я останусь с тобой на две недели.

– Но работа займет по меньшей мере два месяца…

– Две недели, – отрезала Кэссиди. – Потом я возвращаюсь в Балтимор.

– Там разберемся, – сухо произнес Шон, уже думая о своем. – Скажи Мабри, что остаешься с нами. Она заключила со мной пари, что ты уедешь в ту минуту, как увидишь Ричарда.

– Да, и это было бы правильно, – сказала Кэссиди, следуя за отцом в прихожую. – Или ты не считаешь, что должен был предупредить меня?

– Чепуха, – отмахнулся Шон. – С какой стати я должен был тебя предупреждать? Я поражен, что тебе вообще удалось узнать его. Обычно ты не опускаешься до смачных описаний бытовых убийств в желтой прессе.

– По дороге в Нью-Йорк мне попался журнал «Пипл».

– Дешевка, – презрительно фыркнул Шон.

– А чем будет отличаться от нее твой роман? – язвительно спросила Кэссиди.

– Но ведь я художник, зайка моя, – пожал плечами Шон. – Мабри, она остается! – торжествующе провозгласил он, входя в огромную гостиную.

Кэссиди с удовлетворением отметила, что хотя бы эта комната почти не изменилась со времени ее последнего приезда. Те же белоснежные обои, та же мебель в южном стиле. Мабри лежала, вытянувшись во весь рост, на грубоватой с виду белой тахте, валяться на которой – Кэссиди это прекрасно помнила – было одно удовольствие. Бесконечные ноги ее мачехи были затянуты в белые же колготки, а шелковистые волосы изящно ниспадали, обрамляя правильное худощавое лицо, не раз украшавшее обложки лучших модных журналов. Кэссиди уже давно решила, что для Мабри время остановилось – выглядела она лет на двадцать пять, хотя на самом деле, как подозревала Кэссиди, ей было около сорока.

Впрочем, она понимала, что правду не узнает никогда – возраст Мабри охранялся не хуже государственных тайн.

– Значит, ему все-таки удалось тебя уговорить? – с улыбкой промолвила Мабри, когда Кэссиди, склонившись над ней, поцеловала нежную щеку.

– Да, я никогда не могла ему отказать, – ответила Кэссиди, с тревогой подмечая, что если кто и был на самом деле болен, так это Мабри. Вблизи под глазами виднелись темные круги, да и в самих чистых голубых глазах Мабри затаился неясный страх; в следующее мгновение Кэссиди заметила, что и руки ее мачехи слегка подрагивают. Черт бы побрал Шона с этим Ричардом Тьернаном. Как он мог втянуть их в такую передрягу?

– В том-то и беда твоего отца, – сказала Мабри с обезоруживающей непосредственностью. – Никто не в состоянии ему отказать. Вот почему ему не суждено повзрослеть. Он всегда будет вести себя как капризный ребенок.

– Чушь собачья! – хмыкнул Шон, подходя к бару. – Что тебе налить, Кэсси? Только не проси белого вина, я имею в виду какой-нибудь настоящий напиток.

– Еще слишком рано…

– Солнце уже стоит над нок-реей, – отмахнулся он, доверху наполняя стакан чистейшим ирландским виски.

– Нет, я не буду пить, – решительно отказалась Кэсс, присаживаясь возле Мабри. – Так что сказал врач?

– Мне он ничего не сказал, – пожала плечами Мабри.

– А нечего говорить, крошка, – отмахнулся Шон. – Он сказал, что я силен как бык и, продолжая в том же духе, проживу еще шестьдесят четыре года.

– Не болтай! – строго одернула его Кэсс.

Шон чарующе улыбнулся.

– Умеренность в питье, – провозгласил он, приподнимая стакан, – добрая пища, секс, – он игриво подмигнул элегантной Мабри, – ну и, разумеется, работа. Вот гарантия вечной жизни.

– А как насчет семьи? – не удержалась Кэсс. – Детей?

– Ну да, тоже верно, – согласился Шон после некоторого раздумья. – Тем более что все это у меня есть. Старшая дочь здесь, рядом со мной. Жаль только, Колин с Франческой далеко. Особенно Франческа. Твоя младшая сестричка, Кэсси, просто прелесть. До чего обидно, что вредоносная мамаша держит ее на другом краю света.

– Альба живет в Италии, – напомнила Кэссиди. – Сам виноват – нечего было жениться на графине.

– Нет, я виноват в том, что развелся с ней, – вздохнул Шон, на мгновение забывшись. В следующий миг он метнул рысий взгляд на Мабри, но та сделала вид, что ничего не заметила. – Впрочем, я и сейчас счастлив, – поправился он. – Чудесное общество, увлекательная работа, прекрасная пища, общение с людьми… Чего еще желать? – Он подлил себе еще виски. – Кстати, об общении – я, пожалуй, оставлю вас посплетничать вдвоем. Я ведь знаю – вам не терпится мне косточки перемыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nightfall - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература