— Простите, мистер Крестфилд, но я хотела бы узнать, зачем вы пригласили меня сюда. Вы занятой человек, и я уверена, что моё присутствие здесь обусловлено не только вашим желанием наверстать упущенное, — говорю я, ёрзая на своём месте. Он улыбается мне и упирается локтями в стол.
— Кристофер похож на Уильяма. Он честный человек, играющий по правилам и не изменяющий своим ценностям. Мучимый совестью, — хихикает он. — Я ему совсем не нравлюсь. Это он получил от своего отца, — продолжает мужчина, как будто я ничего ему не говорила. — С другой стороны Кэл. Он непредсказуем, упрям и расчётлив. Будто порождение моих собственных генов. Он вписался, — говорит Крестфилд, поднимая фотографию Декстера и осматривая её. — Семья очень важна. Нет абсолютно ничего, чего бы я не сделал для защиты своей семьи и тех, кого люблю. Даже от них самих. Крестфилды не похожи на других людей. Никогда не знаешь, что о них думать. Вы можете ненавидеть и презирать их, но они обладают атмосферой, требующей уважения. Я хотел поговорить с тобой лично. Поскольку надлежащее представление обошло нас стороной, — говорит он, откинувшись на спинку стула и сложив руки.
— Спасибо, но в этом, на самом деле, не было необходимости, — говорю я, убирая с лица волосы.
— Нет, на самом деле довольно большая необходимость. Теперь, когда ты знаешь о нашей маленькой ситуации, — говорит он, выпуская лёгкий вздох. О какой ситуации он говорит? О расстройстве Кэла? — Думаю, важно, чтобы ты понимала, какими ресурсами обладаешь, если они тебе понадобятся.
— Ресурсами?
— Твой муж. Кэл занимал очень важную должность в моей компании, кроме того, он член моей семьи, и мне нравится держать дела внутри организации, так сказать, — мои брови взлетают вверх. Понятия не имею, о чём он толкует.
— Доктор Клемонс, — говорит он просто, а затем моя память подсказывает – это та женщина, с которой Кристофер виделся для лечения. — Она больше не увидит Кристофера в качестве пациента. Он будет видеться только с Хелен.
— Извините?
— Это в интересах семьи, частью которой ты сейчас являешься. Я верю, что ты понимаешь деликатность информации, которую не каждому нужно знать.
— Простите, но вы же не серьёзно? Крис может видеться с любым доктором, каким захочет. Это вопрос не Вашей компании, а его жизни, — говорю я, полностью ошеломлённая смелостью этого человека передо мной.
— Хелен лучшая в своей области, с первоклассной командой. Он был бы в руках не лучше, — просто говорит он.
— Вы можете поговорить с Кристофером лично, но я считаю, что его выбор был сделан потому, что это вы хотите, чтобы он виделся именно с Хелен, — он вздыхает и встает из-за своего стола.
— Прошу прощения, не думаю, что ты понимаешь. Позволь мне прояснить ещё кое-что. Твой пентхаус в Мичигане, в одном из моих зданий, а также ферма и дом Скоттов находятся в моей собственности. Земля твоей тёти Рейвен может с лёгкостью пойти на продажу. Твоя подруга Хиллари работает в компании, которая является филиалом... ну, я уверен, ты можешь сделать вывод. Просто, чтобы ты знала. Мои интересы в твоих интересах.
Я чувствую, как горло начинает сжиматься. Мурашки бегут по спине. Какого чёрта Кэл делал для этого человека, что ему потребовалось меня шантажировать?
— Думаю, мы поняли друг друга? — он повторяет.
— Я могу идти?
— Тебе не нужно моё разрешение, — снисходительно смеётся он. Я встаю и как можно быстрее подхожу к двери.
— О, и Лорен, — я останавливаюсь, но не оборачиваюсь. — Было приятно с тобой познакомиться.
Глава 11
Я никогда не любил игры. У меня не было на них времени. Начав контролировать мою жизнь, Кэл лишил меня возможности наслаждаться ею. Я не встречался, так как был слишком занят сеансами и тестированием лекарств. Всё отошло на задний план: учёба в колледже, музыка, мечты. Я хотел быть нормальным, перестать забывать. Тогда я не знал о Кэле и о том, что он живёт вместо меня и делает бог знает что. Когда я узнал обо всём и встретил Лорен, мне было тяжело осознавать, что всё это происходит со мной, но мне было важно знать. Я боялся правды, но с каждым возвращавшимся ко мне мгновением чувствовал взаимосвязь и понимал его немного больше. Ненавижу себя за эти слова, но увиденное прошлой ночью вызвало не эту связь или понимание, а отвращение.
Он был с похищенным мужчиной. Какого чёрта он делает? Зачем? Почему он искал какого-то Клэя? Что случилось, если он нашёл его? Сейчас мне гораздо больше нужно волноваться об этом, чем о количестве трахнутых им женщин. В чём именно он замешан?
Вот что вновь привело меня в Чикаго. Я жду, когда же Декс выйдет из своего здания. Мне пришлось простоять два часа, но, наконец, он появляется в одном из своих костюмов за тысячу долларов, с телефоном в руке.
— Декс! — кричу на бегу, догоняя его. Он оглядывается на меня, но совершенно не выглядит удивлённым. Скорее, скучающим.
— Что привело тебя в Чикаго?
— Нам нужно поговорить, — категорично говорю я.
— У меня сегодня много дел, Крис, поэтому нет ни единой минуты на мыльную оперу под названием «Жизнь Скоттов», — смеётся он.