Читаем Красивые, дерзкие, злые полностью

Да, обещали. Но только как, позвольте узнать, в этот Цюрих пробираться? В новостях по телику, правда, только и разговоров о каком-то шенгенском пространстве – тогда между европейскими странами без виз можно будет ездить. Но когда оно будет? Пока с русским паспортом, подделкой, в который шлепнута туристическая финская виза, в Цюрих точно не попадешь… Счастье еще, что в гостинице – а здесь паспорта проверяли въедливо, почти как в России, – не придрались.

– Нужно «жучков» искать, – не уставал повторять Степан. – Чтоб они срочно сделали нам новые документы. «Жучки» – они везде есть, в том числе и в Европе.

Мысль здравая – только где этих «жучков» взять? Ходить по улицам с плакатом: «Куплю европейский паспорт»?

«А очень может быть, что нас какой-нибудь Интерпол уже ищет. И, пуще того, бандиты во главе с Арсеном. А мы, вместо того чтобы следы заметать, в Финляндии сиднем торчим…» – терзала себя Валя. Ни со Степаном, а тем паче со слезливой Марусей своими опасениями не делилась. Она рассуждала так: «Нужно быстрей – как можно быстрее! – привыкнуть к европейской жизни. Адаптироваться. Стать ее частью. А то ведь – какой себе паспорт ни покупай! – мигом вычислят. Что никакие мы не европейцы и даже не поляки, но убогие и зашуганные русские, к тому же преступники. Убийцы, грабители, «совки»…»

И если Маруся завела себе моду сутками не вылезать из постели – то рыдает, то просто в потолок смотрит, а Степа, ясное дело, при ней с любовью и утешениями, – Валентина, наоборот: в гостинице почти и не бывала. С утра до позднего вечера бродила по городу. Без цели. Или, наоборот, с целью? Как можно быстрее заграницу понять?

Она гуляла по рыбному рынку, наблюдая, как румяные продавцы лихо острейшими ножами разделывают свежую, со слезой, семгу. Заходила в кафешки – намеренно выбирала не гламурно-туристические, а простецкие, пропитанные табачным дымом и потом. Рискнула посетить парикмахерскую – и мастер ее даже почти понял, волосы, как Валя и просила, перекрасил – правда, не в светлый шатен, а в жгучую брюнетку.

Она постоянно наблюдала за людьми, прислушивалась к разговорам – понять финский язык, ясное дело, и не пыталась, а вот если кто по-английски говорил, уже слегка «въезжала». Не говоря уже о хохляцком и белорусском – граждане из бывших сопредельных республик в Хельсинки, на удивление, тоже встречались. И однажды – к тому времени уже неделя прошла, как они в Европу ворвались, – решилась вступить в разговор сама.

Кандидатом на роль «первого заграничного друга» оказалась молодая женщина. Валя приметила ее в кофейне. Сначала просто любовалась, до чего непринужденно и лихо та сбросила пуховик, раскинулась на стуле, подозвала официанта, заказала горячий шоколад – разговор, ясное дело, шел на невразумительном финском. А потом, когда перед посетительницей поставили исходящую паром чашку, Валя вдруг услышала – в этот раз уже на чистейшем русском:

– Горячий, зараза!

И сама не заметила, как с собственного языка сорвалось:

– Ага. Я тоже обожглась.

(Хотя пила не шоколад, а для сугреву – рюмку баснословно дорогой в Финляндии водки.)

Вале повезло. Женщина, расслышав ее реплику, не скривилась, а просияла, выпалила:

– Землячка, да? Клевяк! Садись ко мне, а?

И уже минут через десять девушки болтали, будто старые подруги, и новая знакомая все восклицала: «Как я рада, что можно по-русски поговорить!»

Валя с нескрываемым интересом вникала в биографию женщины. Ее звали Ингой. Имя красивое, необычное, а вот жизнь до поры была скучной. Заурядные школа и музыкалка в чахлом провинциальном Гороховце… Когда пришло время, институт в Питере, голод и холод в общаге, жесткая зависть к коренным жителям Северной столицы… А потом вдруг на их институтскую дискотеку финны завалились. Они, видите ли, в Ленинград на стажировку приехали – и вот захотели попутно в танцах с русскими красавицами постажироваться…

Ну тут у Инги с одним из горячих финских парней любовь и приключилась.

– Настоящая любовь, не какой-нибудь расчет, ты не думай, – горячо убеждала Валю новая знакомая. – Это потом Ярко, имя у него такое, мне хуже мигрени надоел. Да, впрочем, эти финны – они все нудные… А ты здесь какими судьбами?

Валя и выдала тщательно продуманную за долгие часы одиноких прогулок легенду. Что по прописке и месту жительства она казашка, хотя по жизни русская, просто у предков ума хватило в свое время на восток работать уехать. Что находиться в Казахстане, если местным наречием не владеешь и глаза у тебя не косые, сейчас решительно невозможно, а Москва или иной российский город – тоже далеко не небесная манна, к беженцам негостеприимны. «Вот я и решила квартиру свою в Алма-Ате продать, все-таки малые, но деньги, – вдохновенно сочиняла Валя. – Ну и махнуть из Казахстана куда подальше. Не в Москву, а аж сразу в Европу. Мне ж без разницы, где беженцем быть, а тут, ясное дело, лучше. Вот сюда, в Хельсинки, и попала…»

– Значит, у тебя и деньги есть? – окончательно повеселела Инга.

– Ну… немножко… – промямлила Валентина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы