Читаем Красная дорама полностью

Ну и не знаю, как там кормят в этом хваленом «Оннюгван», но даже у отменных обедов, которыми потчевала меня малышка Хи Рен, стряпня моей сегодняшней гостьи, пожалуй, выигрывала, если и не нокаутом, то по очкам — точно. Правда, школьница и на кухне куда меньше времени проводила, неохотно отвлекаясь от своих учебников.

Кстати, я только теперь это сообразил: когда она вообще успевала готовить те обеды? А сама Джу Мун Хи едва ли стояла у плиты — да иной раз утром ее и дома-то не бывало… Может, девочка просто разогревала готовую еду из какого-нибудь крутого магазина для местной элиты? Так-то, по здешним меркам, навороченную — но сделанную без души?

В общем, как бы то ни было, сейчас я жевал и нахваливал — стараясь не морщиться, когда задевал палочкой или краем тарелки сломанный мизинец. Сук Джа застенчиво опускала глаза и скромно улыбалась — выглядя при этом весьма обаятельно. Сама она ела мало — несмотря на все мои увещевания разделить трапезу по-братски.

Когда тарелки опустели, девушка унесла их вместе со столиком на кухню, вымыла посуду, а затем, вернувшись, достала из сумочки анонсированный еще у больницы бальзам. Помялась… И смущенно — но при этом изо всех сил стараясь выглядеть самоуверенно — попросила меня скинуть одеяло.

— Если что, я курсы медсестер заканчивала! — заявила она, будто тем самым подтверждая свое право настаивать.

Что до меня, то не в моем положении было чего-то особо стесняться. Тем более, что почти все основные повреждения находились у меня выше пояса, а фиолетовый синяк на бедре, пожалуй, особого внимания сейчас и не требовал…

— Ничего себе! — покачала головой Лим, когда одеяло сползло.

Это, понятно, касалось исключительно яркой раскраски моего побитого торса — повторюсь: обнажения ниже пояса ситуация сейчас, по идее, не предполагала.

Откупорив пузырек, Сук Джа принялась смазывать его содержимым места ушибов. И — чем не чудо? — едва пальцы девушки касались моей кожи, как боль под ними… Ну, не то чтобы вовсе исчезала, но заметно умалялась. И впрямь волшебное средство! Да и сама целительница, наверное, ему вполне под стать…

Лечебная процедура уже завершалась, когда на стуле вдруг зазвонил мой телефон. Подхватив гаджет, гостья протянул его мне — кажется, при этом не удержавшись и мельком взглянув на высветившийся на номер — но, похоже, его не идентифицировав.

Мне цифры на экране показались знакомыми — но не настолько, чтобы угадать, кто звонит.

— Алло? — принял я вызов.

— Чон- сонсэнним? — сдержанно послышалось из трубки.

— Да, — ответил я. — Здравствуйте… — покосился на навострившую ушки девушку рядом с футоном, и выговорил — в несколько смешанных чувствах: — Здравствуйте, товарищ Джу!

Сук Джа резко отпрянула — с таким видом словно я ее по лицу ударил.

— Я распорядилась, чтобы вас встретили из больницы — все прошло нормально? — осведомилась между тем моя телефонная собеседница.

— Да, спасибо, — пробормотал я. — Это было очень любезно с вашей стороны, но, право же, не стоило…

— Это мне решать, стоило или нет, — отрезала Джу Мун Хи. — Как вы себя чувствуете? — задала она затем новый вопрос.

— Бывало и получше, — честно признался я.

— А что насчет завтрашнего урока? Сможете работать?

— Хотелось бы надеяться… Нет, постараюсь конечно… Да, думаю, смогу!

Как мне показалось, женщина на том конце «провода» облегченно выдохнула.

— Тогда утром снова пришлю за вами машину, — заявила она. — Скажем, к 9:00, раньше не получится.

— Хорошо, — только и оставалось ответить мне. — Спасибо. Большое спасибо.

— Вам спасибо, Чон- сонсэнним. Я прекрасно понимаю, что вам сейчас совсем не до уроков с Хи Рен — просто так у нас больничный никому не дают. Но и вы меня поймите: запасного варианта у нас с тонсэн, — с младшей сестрой то есть, — нет!

— Я понимаю, товарищ Джу. Буду завтра. Сделаю все, что сумею.

— Спасибо, — повторила моя собеседница. — Поверьте, я умею ценить самоотверженность. Как и хорошую работу. Тогда, до завтра, Чон- сонсэнним!

— До завтра, товарищ Джу.

Я дал отбой и поднял глаза: Сук Джа стояла в дверях комнаты с сумочкой в руках.

— Бальзам я оставила на тумбочке, — сухо выговорила она. — Вечером перед сном еще раз намажься…

— Это совсем не то, что ты подумала! — торопливо выпалил я. Вышло, конечно, глуповато.

— Во-первых, ты понятия не имеешь, о чем я подумала! — разом вспыхнула Лим. — А во-вторых, о чем еще тут можно подумать⁈

Все логично, ага…

— Я всего лишь веду для товарища Джу один важный рабочий проект…

— Ведешь важный проект⁈ Простой курьер — для начальницы Управления Пэктусан⁈ Когда сама она прохлаждается в отпуске, а ты — на больничном⁈ Очень правдоподобно! — экспрессивно всплеснула руками девушка, и я уже решил, что сейчас она опрометью рванет в прихожую и оттуда — на лестницу, но Сук Джа с места не сдвинулась, вроде как все же давая мне шанс объясниться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения