Читаем Красная Элла полностью

Петровка, Столешников переулок, и вот мы на главной московской улице. Людская река подхватывает нас, и вскоре мы уже подходим к Красной площади. Я пристально вглядываюсь вдаль: может, повезет и не будет очереди? Куда, к кому? К Владимиру Ильичу. Ленину, имеется ввиду. Влияние вождя мирового пролетариата на мою жизнь, меня – советскую девушку, коммунистку, столь велико, что даже… Энрике… Любовь… Всё бессильно?

Верность идеям Ленина, преданность Коммунистической партии – принципы, закрепленные в Моральном кодексе молодого строителя коммунизма. И против них я пойти не мо-гу-у-у… Никто не может. Верность и преданность вождю и партии – истины бесспорные, и они непоколебимы. А любовь… к иностранцу… является… нарушением принципов Морального кодекса молодого строителя коммунизма! Я внутренне содрогнулась от этой мысли, которую, впрочем, нам, советским девчонкам, в нашей альма-матер внушили так крепко, что личные отношения с иностранцами считались у нас недопустимыми и чем-то даже постыдными и неприличными. Помните же: вместе пришли – вместе ушли…

Но почему… Почему я не могу полюбить Энрике? Почему все против этого?

Я отгоняю в сторону тревожные мысли и вопросы, на которые не могу найти ответа, и пристально вглядываюсь в сторону мавзолея. Нет, не повезло. Как всегда, центр коммунистов и туристов из разных стран мира недоступен даже для ближайшего рассмотрения. К мавзолею тянется длиннющая очередь желающих пройти вовнутрь и собственными глазами увидеть вождя, спящего вечным сном.

Близится время смены караула у мавзолея, и разноязыкая толпа туристов сгрудилась у ограждения, за которым застыли двое неподвижных часовых. Мы идем мимо туристов, их напряженно-сосредоточенные лица обращены в сторону, откуда с минуты на минуту должен показаться сменный караул.

– Энрике… – едва слышно шепчу я.

Энрике откликается на мой зов, он внимательно смотрит на меня, его взгляд полон любви и нежности.

– Элла… – эхом отзывается он.

– Прошлым летом я здесь была три раза, – говорю я и киваю головой в сторону мавзолея.

– Здесь? – удивленно-непонимающе переспрашивает Энрике.

Он напряженно вглядывается в толпу туристов, его взгляд скользит дальше, к монументальному мавзолею, вход которого находится под надёжной охраной часовых.

– Да, здесь, – киваю я головой и уточняю, – в мавзолее.

– О-о-о… – Энрике не может скрыть своих чувств. – Но это же… – Он мучительно подбирает слова и, наконец, их находит. – Это же не совсем хорошо. – Энрике старается быть деликатным. Он продолжает: – Я читал о Москве, ее достопримечательностях, когда готовился к поездке. Здесь ведь… М-м-м… Склеп… – Мой товарищ вновь пытается подобрать подходящие слова.

– Да, ты прав, – прихожу я ему на помощь. – Это мавзолей вождя мирового пролетариата. Ленина, – уточняю я после некоторой паузы.

– Но он же… – Энрике вновь в затруднении подбирает слова. Наконец решительно произносит: – Он мертв.

Его обескураженно-удивленный вид вызывает у меня улыбку, которую я тут же прячу. Эх, Энрике, Энрике… Вождь мирового пролетариата, лежащий в мавзолее в самом центре советской столицы, это первая ласточка непонимания, возникшая между нами из-за разности менталитета.

– Ленин живее всех живых! – горячо восклицаю я.

– А зачем, Элла, ты ходила туда? – после некоторого замешательства задает вопрос Энрике.

– Ничего личного! – заявляю я и, понизив голос до шепота, продолжаю. – Я вынуждена была посетить мавзолей три раза.

Мой голос полон драматизма, я усилием воли сохраняю серьезное выражение лица.

– Вынуждена?! – Энрике останавливается от удивления. Затем на его лице появляется тревожное выражение, и он оглядывается по сторонам.

Я, не выдержав, громко смеюсь. Энрике, наконец, поняв, что его разыгрывают, облегченно вздыхает и тоже начинает смеяться. Он поворачивается назад и смотрит на туристов, плотная толпа которых не оставляет ему шанса разглядеть последнее пристанище вождя мирового пролетариата.

– Прошлым летом наш курс работал на практике в подмосковном молодёжном лагере для комсомольского актива, – объясняю я Энрике. – За три смены пришлось трижды, с каждой из смен, посещать мавзолей. Роль Ленина велика в истории нашей страны. И чтить его память – наш долг, святая обязанность молодых коммунистов и комсомольцев.

Энрике изумленно смотрит на меня, в его глазах немой вопрос. Все ясно без слов: уважаемый вольный художник не понял ничегошеньки. Долг и святая обязанность молодых коммунистов и комсомольцев Страны Советов – материя для него непостижимая. М-да-а-а… Эгоцентризм – нам не товарищ. Чуждый элемент!

Он долго переваривает и обдумывает мои слова. Наконец, разобравшись в ситуации, облегченно вздыхает, и мы дружно смеемся.

– Ты – то за кого меня принял? – бросаю я лукавый взгляд на Энрике. Он, похоже, переживает потрясение: в его глазах – изумление, а лицо вытягивается от услышанного вопроса.

– Хуже! – восклицает он и продолжает: – Я подумал, что девчонки из вашей альма-матер – непорочные девы. Как монахини – невесты Христа. Только молодые коммунистки – невесты вождя. – Не камешек, булыжник в мой огород бросает Энрике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги