– Мама? – спросил он неуверенно, будто примеряясь к этому слову.
– Да, я твоя мама. – Она посмотрела на него, ожидая, что он раскроется. Она взяла его за руку. Пальцы у нее были длинные и костлявые, но теплые, как и положено материнским. – Прости, что так долго не могла решиться на встречу. Очень хотела, с того самого дня, как Чарльз нашел тебя. Но все оказалось непросто. Мне так стыдно! Я оставила тебя. Я бросила тебя. – Она выглядела так, будто уже не могла плакать и все, что у нее осталось – это боль.
– Ты не бросила меня, – сказал Брукс. – Не думай так. – Он смирился с этим много лет назад. – Вы отдали меня на усыновление. Это совсем другое дело. Ты сделала то, что считала лучшим для меня.
Все еще держа его за руку, она сказала:
– Ты прав. Мы сделали то, что считали лучшим для тебя. Но все же… Никогда не можешь знать наверняка.
– Это было много лет назад.
– Мне больно каждый день. – Она погладила его по голове своей теплой рукой. – У тебя все в порядке, не так ли?
– Иногда. – Он хотел казаться сильнее, но она поймала его в неподходящее время.
– Мы можем присесть?
– Да, конечно, – сказал он, подводя ее к дивану.
– Послушай, я не претендую на роль матери, на роль родителя. Я этого не заслуживаю. Но ты должен знать, что я люблю тебя, даже несмотря на то, что долго отсутствовала в твоей жизни. Я всегда тебя любила и не перестану, даже если ты велишь мне уйти прямо сейчас и навсегда. – Она вздохнула. – Чарльз рассказал мне о том, что происходит. С тобой. С твоей невестой. С твоей работой. С братом. Это все слишком. Я знаю. Позволь мне, сын мой, кое-что сказать. Можно?
– Почему нет?
– Вот чему я могла бы научить, что я могла бы сказать, если бы не оставила тебя. Чем ближе ты становишься к людям, тем труднее их любить. Но ты все равно их любишь. Над этим нужно работать. И ты не можешь просто взять и уйти от них. Вот что такое любовь. Когда эти слова слетают с моих губ, я понимаю, что не имею права их произносить, но все равно говорю.
– Когда твой отец отвернулся от Шея, попавшего за решетку, это едва не погубило нас. Я тогда сильно разозлилась на Чарльза. Но все это было недоразумением, болезнью и болью. Он не имел в виду то, что сказал твоему брату. Ему было очень плохо. Его отец – твой дед – сидел в тюрьме, и не раз. Твоему папе было невыносимо сознавать и принимать это, он постоянно боролся с клокочущими внутри эмоциями. Он и сейчас это делает.
– Почему мой дед сидел?
– Бил жену, бил сына. Снова и снова. Он был пьяницей.
– Почему же она не ушла от него? Почему не забрала сына и не сбежала?
– Это была бы история с хорошим концом, не так ли? – качнула она головой и продолжила: – Шей тоже не имел в виду то, что он сказал. Но я уже научилась прощать их обоих. Мне это удалось. Я только никогда не могла простить себя за то, что отпустила тебя.
– Ты должна это сделать.
– Я знаю. – Она откинулась на спинку стула. – А ты? Простишь Эбби?
– Когда-нибудь.
– Я ее не знаю. Но твой отец рассказывал мне о ней. Брукс! Похоже, она из тех женщин, которым стоит дать второй шанс.
На кофейном столике перед ним зазвонил телефон, и на дисплее высветилось имя Отиса.
– Одну минуту, – извинился он, – я должен ответить.
– Конечно.
– Ты мне нужен, – прошептал Отис, и это все, что потребовалось Бруксу, чтобы выбежать за дверь, крича на ходу матери, что им придется поговорить позже.
54
Сюрпризы случаются
Марго провела солнечное утро понедельника с Шеем, обсуждая планы относительно фермерского приюта. Они построят конюшню и курятник на дальней восточной стороне, рядом с колодцем, и Марго ясно дала понять, что хочет видеть на этом месте жилище, достойное королевской семьи. Чуть правее – навес для трактора и сена. Шей утверждал, что все работы будут закончены за два месяца. Примерно в то же время должна была открыться «Эпифани». Женщина знала, что лучше не доверять заявленным срокам, хотя Рон, несомненно, укрепил ее веру в мужчин.
Она пошла назад по грязной дороге, мимо кур, которые ковырялись на ее участке. В гостинице она нашла Рона, подключающего фонтан. Он стоял на коленях с отверткой в руке. Вдоль дорожки, ведущей к парадной двери, он выстроил каменную стену, на которой и располагался керамический фонтан: юная девушка с цветами в волосах, стоя на цыпочках, пила воду. Ну, или собиралась пить, как только Рон все подключит.
– Что-нибудь получается? – спросила она.
Он повернулся к ней и, как обычно, снял широкополую шляпу.
– Да, кажется, я все понял и учел. Ты не могла бы щелкнуть выключателем?
Он установил выключатель на задней стенке фонтана. Она повернула его и услышала, как потекла вода.
– Смотри!
Марго вышла из-за стены и взглянула на каменную девушку, которая наконец-то напилась воды.
– Хорошая работа. Спасибо.
Он встал и отряхнул грязь с джинсов, поднимая клубы пыли вокруг.
– Видел сегодня Таннера Хендерсона в «Хоум депо».
Она уже давно не слышала этого имени. Даже начала забывать о своем старом подрядчике.
– Он стоял на кассе за мной.