Эти воспоминания не могут быть правдой! Однако они казались намного более реальными, чем те, о которых она поведала Сано. Какой-то зловещий голос нашептывал ей, что эти вещи происходили на самом деле. Новые воспоминания заставляли поблекнуть прежние — так солнце затмевает свет свечи. Что она совершила такого ужасного, что мозгу пришлось вместо этого изобретать и встраивать в ее сознание бред?
Мозг против ее воли выдавал ответы; «Вместо того чтобы просто шпионить за правителем Мори, я оказалась лицом к лицу с ним. Я спросила его, что сталось с похищенным им сыном Лилии, Дзиро. Он дерзко похвастал, что убил его, и стал издеваться над моими попытками обвинить его. Это меня так разозлило, что я решила сама стать орудием правосудия».
— Нет!
Душа Рэйко отчаянно сопротивлялась страшным мыслям, но картина, как она направляет кинжал на правителя Мори, неотступно стояла перед ее мысленным взором. Она обхватила руками голову.
— Я не убивала его! Я не могла этого сделать! — прошептала она, изо всех сил пытаясь убедить себя. — Я бы никогда не сделала этого!
Между тем Рэйко была совершенно ни в чем не уверена. Если она не может полагаться на свою память, то как она может быть уверенной в том, что ее честь не позволит ей убить невооруженного, беспомощного человека — что бы он ни натворил? И если не было мертвого мальчика, что еще в ее версии событий может не соответствовать действительности?
Как насчет Лилии и Дзиро? Неужели Рэйко их придумала? Ее страшило не только то, что она могла совершить убийство. Разум, который она всегда ценила как свой наиболее важный, надежный атрибут, изменил ей. А если Лилии и Дзиро не существует, то для чего она отправилась в имение Мори?
Рэйко подумала о госпоже Мори. Может ли быть доля правды в заявлении этой женщины, что они с правителем Мори были любовниками? Тошнота, кислая и удушающая, подступила к горлу.
— Я не могла! Я бы никогда не смогла! — повторяла она, словно заклинание.
Однако подозрение укоренялось в ней все сильнее. Вместе с ним крепла уверенность, что она не может рассказать обо всем Сано. Тут у нее в голове возникла новая жуткая мысль. Если она может быть убийцей, тогда и Сано может оказаться виновным в предательском заговоре! Если она не могла быть уверена в себе, то как она может быть уверенной в ком-то еще, даже в своем верном любимом муже?
15
— Что-нибудь нашли? — спросил Сано.
Он стоял в обнесенном стенами военном лагере на территории имения Мори. Здесь находился просторный склад с оштукатуренными стенами и кованными железом дверями, который играл роль арсенала. Именно он стал центром поиска виденного Хиратой оружия. Один из солдат Хираты стоял на часах.
— Ничего особенного. — Солдат открыл дверь арсенала, где хранилось множество мечей, кинжалов, копий и пик, являвшихся стандартным оснащением имения любого даймё.
— Ружей нет?
— Только те.
Солдат указал на девять аркебуз, сложенных на крышке железного ящика. Сано прошел в здание и осмотрел их. Ложа ружей были украшены золотыми узорами, стволы густо смазаны маслом для предотвращения ржавчины.
В дверях появился главный вассал правителя Мори.
— Эти ружья — фамильная реликвия. Им уже более сотни лет. — Акэра был явно раздражен начатым Сано следствием и доволен тем, что оно шло безрезультатно. — И не думайте, что кто-нибудь сочтет их доказательством того, что мой господин готовил мятеж.
Сано и не думал. Протиснувшись мимо Акэры, он обратился к солдату:
— Продолжайте поиски. Не останавливайтесь, пока все это место не будет вывернуто наизнанку.
Между тем его люди и Хирата прочесывали имение весь день вчера и всю прошлую ночь. Сейчас солнце бледной влажной полоской пробивалось сквозь сгрудившиеся на небе тучи. Сано начал терять надежду на то, что правитель Мори замышлял измену; возможно, политика вообще никак не связана с убийством. Еще Сано стали посещать мысли, что Хирата мог ошибиться относительно поставки, которую он якобы видел, так как с тех пор как он занялся своими тренировками по мистическим боевым искусствам, способности детектива в нем явно пошли на убыль. Сано непроизвольно задумывался о том, как у Хираты складывается работа в пользу версии Рэйко. У самого же Сано дело шло из рук вон плохо.
Они с детективами Марумэ и Фукидой всю ночь допрашивали членов клана, вассалов и слуг Мори. Не узнав ничего, что могло бы помочь Рэйко, он оставил своих людей продолжать допросы, а сам отправился проверить, как идет расследование по другим направлениям. Как только Сано вышел из арсенала, к нему подошли детективы.
— Обнаружили каких-нибудь свидетелей или подозреваемых? — спросил он.
Они покачали головами.
— Никто из тех, кого я опрашивал, не признался, что находился в личных покоях во время смерти правителя Мори, — сказал Фукида. — Естественно, никто ничего не видел и не слышал. Большинство заявляют, что спали в своих постелях. Не спали только стражники на посту. А у них всех есть напарники, способные их прикрыть.
— У меня то же самое, — буркнул Марумэ. — Как я понимаю, и вам не повезло?