Мумия
. Ты хочешь выдать ее за студента. Зачем? Он совершенно ничто, у него нет ни гроша.Старик
. Я его озолочу!Мумия
. Тебя приглашали сюда на вечер?Старик
. Нет, но я уж расстараюсь, чтоб меня пригласили на ужин призраков!Мумия
. А ты знаешь, кто будет?Старик
. Не вполне.Мумия
. Барон… который живет над нами, у которого нынче хоронят тестя.Старик
. Который собирается разводиться, чтоб жениться на дочери привратницы? Он ведь был твоим любовником!Мумия
. Еще будет твоя бывшая невеста, которую соблазнил мой муж…Старик
. Милая компания…Мумия
. Господи, если б умереть! Если б умереть!Старик
. Тогда зачем же вам встречаться?Мумия
. Мы повязаны одной веревочкой. Нас держат вместе наш грех, вина и тайна. Сто раз пытались мы развязаться, и опять нас тянуло друг к другу…Старик
. Кажется, полковник…Мумия
. Тогда я пойду к Адели.Полковник
Старик
. Да, я.Полковник
. Ваша фамилия Хуммель?Старик
. Да.Полковник
. Итак, мне теперь известно, что вы скупили все мои векселя и я в ваших руках. Чего вам угодно?Старик
. Чтобы со мной расплатились по векселям — тем или иным способом.Полковник
. Каким же именно способом?Старик
. Весьма простым. Забудем о деньгах — примите меня у себя — как гостя!Полковник
. Если вам достаточно такой малости…Старик
. Благодарю вас!Полковник
. Но далее?Старик
. Прогоните Бенгтсона.Полковник
. За что же? Верный слуга, всю жизнь мне служит, имеет медаль за беспорочную службу, — за что же мне его прогонять?Старик
. Все эти прекрасные качества существуют не более как в вашем воображении. Он совсем не то, чем кажется!Полковник
. Ну а кто же — то, чем кажется?Старик
Полковник
. Вы намерены распоряжаться в моем доме?Старик
. Да! Поскольку мне принадлежит все, что тут есть, — мебель, шторы, посуда, шкаф с бельем… и еще кое-что!Полковник
. Что именно?Старик
. Все! Все, что тут есть, — мое! Мое!Полковник
. Хорошо! Пусть ваше! Но дворянский герб мой и доброе имя остаются мне!Старик
. Как бы не так.Полковник
. Стыдитесь!Старик
Полковник
Старик
Полковник
. И не полковник?Старик
. Да! Вы когда-то добровольно служили в чине полковника у американцев, но после войны на Кубе и преобразования армии все прежние чины упразднены[110].Полковник
. И это правда?Старик
Полковник
. Нет, не надо! Но вы-то кто такой и по какому праву сидите тут и разоблачаете меня?Старик
. Сейчас увидите! Что же до разоблаченья… знаете ли, кто вы такой?Полковник
. И вам не совестно?Старик
. Снимите-ка волосы да поглядитесь в зеркало, только заодно выньте зубы, да сбрейте усы, да велите Бенгтсону расшнуровать ваш железный корсет, и тогда посмотрим — не обнаружится ли в результате некий слуга, который был когда-то прихлебателем на одной кухне…Не прикасайтесь к звонку, не зовите Бенгтсона, не то я его арестую… А вот и гости… Успокойтесь же, и давайте снова разыгрывать наши прежние роли.
Полковник
. Но кто вы? Я узнаю ваш голос, взгляд…Старик
. Напрасно допытываетесь, лучше молчите и подчиняйтесь!Студент
Полковник
. Рад видеть вас у себя, молодой человек! Все только и говорят, как благородно вы вели себя во время катастрофы, и я за честь почитаю принимать вас в своем доме…Студент
. Господин полковник, мое скромное происхождение… Ваше славное имя, ваш знатный род…Полковник
. Позвольте представить — кандидат Аркенхольц, директор Хуммель… Не желаете ли, господин кандидат, поздороваться с дамами, а я бы пока окончил разговор с директором…