«Хорошо», – Чарли наполовину повернулся к Эдварду, «Во-первых, давай я расскажу, что я узнал на сегодняшний день. Парня, которого убили при тебе, звали Джэйсон Уайт. По заявлению их родителей, он числится пропавшим. Хороший студент, обычный ребёнок. Он закончил школу за несколько месяцев до исчезновения. Родители не уверены, но, согласно сообщению в полицию, они думают, что он мог убежать из дома. У них была какая-то ссора за день до того, как он пропал. После этого он, скорее всего, приехал в Нью-Йорк и попал не в ту компанию. Этот город живьём пожирает беглецов. А этот парень с юга, тепличный, не привыкший к улицам. Может он бродил по улицам и увидел то, что втянуло его в беду. Это всё только предположения, я не могу быть уверен. Позже я узнаю больше. Его так и не нашли».
«Боже», – Эдвард смотрел на пол, и мне стало плохо. Что если Эдвард пропадёт, и его никогда не найдут?
Словно прочитав мои мысли, Чарли сказал ему, «В любом случае, с тобой этого не случится, Эдвард».
Чарли поднялся, взял в руки иглу и добавил, «Давай сюда своё плечо. парень».
Снова посмотрев на меня, Эдвард приподнял короткий рукав на правой руке и слегка повернулся к Чарли.
Мои руки начали дрожать, когда Чарли открыл другой пластиковый футляр и смазал кожу ниже его плеча.
Я услышала, как Эдвард выдохнул, когда Чарли ввёл иглу в его кожу, и потом щелчок.
«Ай», – тут же сказал Эдвард, хотя, казалось, ему не очень больно.
«Давай проверим», – Чарли сел на стул, открыл свой ноутбук и постучал по клавиатуре, Эдвард снова посмотрел на меня, опустив рукав, от иглы не осталось и следа.
«Так, чип внутри… работает», – удовлетворенно сказал Чарли, «Сейчас ты на Мейер Авеню, 312».
«Спасибо, пап», – прорычала я с сарказмом, «Эдвард, тебе нужно поесть. Я приготовила тосты».
Мой голос был таким слабым. Я слабая. И я такая злая на Чарли. Я не хочу знать, где тело Эдварда, я хочу, чтобы он выбрался оттуда, как можно скорее, целый и невредимый.
«Спасибо, Белла», – он попытался улыбнуться, обошел стойку, слегка прикоснувшись к моей талии, и поцеловал моё всё еще грязное лицо.
Он взял тост, сел и начал разламывать его на части и есть, а мой отец начал наставлять его. Я не хотела уходить из комнаты, но я так же не хотела прощаться с ним с краской на лице. Я умылась с мылом в кухне, используя тостер как зеркало.
Эдвард украдкой взглянул на меня и улыбнулся, закинув в рот кусочек тоста, а Чарли продолжал говорить, что ему нужно вести себя обычно перед Викторией.
«Не нужно сразу же спрашивать, можно ли тебе прийти в её офис, если это не нормально», – говорил Чарли, словно Эдвард был тупым, «Подожди удобного случая. Не предпринимай никаких попыток. Если ты окажешься в беде, и я тебе понадоблюсь, скажи ‘Нострадамус’. Понял?»
«Нострадамус», – повторил он, «Понял».
«Могу я сказать это прямо сейчас?» – спросила я.
Они оба молча посмотрели на меня. Я развернулась и снова начала греметь чем попало.
Открыв маленький пластмассовый футляр, Чарли достал маленький квадратный предмет, такой маленький, что он мог уместиться на кончике его пальца.
«Это жучок», – сказал Чарли, «Держи его в футляре, пока не подойдешь к клубу, потом положи его за щеку или под язык. Слюна не повредит его. Просто не надкусывай его, не глотай, и всё такое. Он хрупкий. Просто засунь его куда-нибудь в этой комнате, куда она приведет тебя, чтобы… ну… ты знаешь».
«Темница», – сказал Эдвард за моего отца.
Я выдохнула, схватив себя за волосы, и наклонилась над раковиной, жалея, что во мне не достаточно еды, чтобы меня стошнило. Может это как-то помогло бы мне чувствовать себя лучше.
«Ну да», – Чарли посмотрел на Эдварда и положил руку на его плечо, «Хочу сказать тебе, Эдвард, ты не понравился мне, когда я узнал про вас с Беллой… и о вашем маленьком соглашении… и я всё еще не хочу видеть тебя после того, как это закончится. НО… чтобы сделать это… нужно быть охренительно смелым. Я не брошу тебя. Позови… используй своё слово… и я приду».
«Я не позову, пока не найду улику и мой образец крови», – твёрдо сказал он, «Чтобы ты не услышал, не подходи близко к клубу, пока я не произнесу это слово. И я не хочу, чтобы Белла слышала это».
«Я бы никогда не позволил ей, Эдвард», – согласился Чарли, «Она уже знает это».
Они снова посмотрели на меня. Я с трудом убрала руки из волос и теперь держала их у рта, стараясь прекратить дрожать.
«Хорошо», – Эдвард посмотрел на Чарли и протянул ему руку.
Чарли посмотрел на его руку и пожал её, Эдвард облегченно улыбнулся и добавил, «Спасибо, Чарли… за всё».
«Без проблем», – ответил Чарли, слегка улыбнувшись. Посторонний человек не нашел бы в этом ничего особенного, но для меня, зная моего отца, этот жест был таким же большим, как тёплые объятья.
«Амм…» – Эдвард посмотрел на меня и потом на Чарли, «Можно мы… поговорим пару минут?»
«О», – он нахмурился, глядя на меня и на Эдварда, «Пожалуй».
Чарли встал, зашел в кухню и постучал по моему плечу. Я резко развернулась, слёзы уже затмевали моё зрение, и он пробормотал, «Я защищу его, Белла. С ним всё будет в порядке».