Шерлок подумал о том, какой путь ему предстоит, о вражеской армии, готовящейся к вторжению в чужую страну, и о диких местах, в которых воют койоты. Ему не хотелось брать с собой пистолет, да и достать его было негде, но какое-то оружие ему бы наверняка пригодилось.
— А если я добавлю еще доллар, вы одолжите мне лук, колчан со стрелами и нож?
— Нет, — ответил хозяин, склонив голову набок. — Но за пять долларов одолжу.
Через десять минут Шерлок выехал из конюшни с ножом за поясом, колчаном стрел за спиной и луком, притороченным к седлу. Кажется, он заметил у гостиницы Вирджинию и Мэтти, когда проезжал мимо, но они промелькнули слишком быстро, а он не стал останавливаться.
Вспомнив карту Амиуса Кроу, Шерлок направился через равнину наискосок — под углом к железнодорожной ветке. Местность впереди была более холмистой, чем та часть равнины, где проходила железная дорога. Теперь он ехал легким галопом вдоль подножия холмов с округлыми вершинами.
После часа пути по безлюдной местности, которую разнообразили лишь кусты и редкие группы деревьев, он пересек вброд широкий и мелкий ручей, похожий на блестящую голубую ленту, струящуюся с холмов. Глядя на разлетающиеся из-под копыт брызги и мелкие камешки, Шерлок размышлял о том, не этот ли самый ручей прорезал в мягком камне то ущелье, через которое им пришлось идти накануне вечером. Американский пейзаж очень отличался от пейзажей, к которым Шерлок привык в Англии: казалось, эта местность сформировалась относительно недавно.
Он захватил в конюшне бурдюк для воды и теперь спешился, чтобы наполнить его и напоить лошадь.
Судя по положению солнца, сейчас уже была середина дня, а судя по карте, до лагеря инженерных войск оставалось совсем немного. Они наверняка расставили часовых, и Шерлоку совершенно не хотелось на них наткнуться. Скорее всего, они сначала откроют огонь, а уже потом станут задавать вопросы.
Шерлок развернул лошадь и направился вверх по склону холма. Если он не ошибся насчет своего местоположения, то, забравшись повыше, уже скоро сможет увидеть лагерь.
После еще двух часов пути по пологим склонам и каменистым участкам Шерлок наконец увидел внизу то, что искал.
Привязав лошадь так, чтобы ее не было видно из лагеря, он пополз вперед на четвереньках, пока не нашел подходящий камень, за которым смог спрятаться и спокойно наблюдать за равниной.
Солнце уже опускалось к горизонту, и местность освещали не только его краснеющие лучи, но и пламя костров. В этом смешанном свете Шерлок рассматривал лагерь инженерных войск: палатки, размещенные в центре и окруженные полосой расчищенной земли. По территории перемещалась примерно сотня солдат. С одной стороны лагеря за грубо сколоченной оградой стояли лошади. С другой стороны — шары.
От этого зрелища у Шерлока захватило дух. Воздушных шаров было всего десять или двенадцать, но занимали они территорию размером с поле для регби. Некоторые из них были похожи на гигантских медуз, которых Шерлок видел в детстве, когда его возили на море; другие были полностью наполнены газом и походили на блестящие мячи, сияющие в угасающих лучах солнца. Веревки и обмотка были из того же материала, что и оболочка, — промасленного шелка, судя по рассказам графа фон Цеппелина. С помощью этих веревок к шарам крепились корзины, а надувались шары с помощью трубок, ведущих к установленным на повозках блестящим медным бакам. Шерлок помнил, что в таких баках образуется водород в результате химической реакции между серной кислотой и железной стружкой.
Вспомнив графа фон Цеппелина, Шерлок принялся высматривать в лагере его статную фигуру. Граф приехал в Америку, чтобы изучать возможности военного применения аэростатов. Странно было бы, если б его тут не оказалось.
С такого расстояния Шерлок не мог разглядеть лица людей, но ему показалось, что он видит бородатого мужчину в чужой военной форме, который стоял у воздушных шаров и внимательно следил за тем, как они наполняются газом.
Шерлок заметил, что аэростаты размещены как можно дальше от площадок с кострами. И это правильно, ведь водород очень легко воспламеняется. Рядом с воздушными шарами уже лежали сотни металлических шаров, похожих на обычные ядра, но на самом деле это были бомбы, наполненные взрывчаткой. Уже через час или два, если ветер не изменится, воздушные шары поднимутся в небо и медленно поплывут над пустынной равниной к лагерю Дюка Бальтазара. И будут сеять смерть и разрушение в таких масштабах, что от одной лишь мысли об этом Шерлока начинало тошнить.
Он обязан остановить это безумие. Это его долг. Он уже слишком часто сталкивался со смертью. И если в его силах спасти людей от гибели, то он не отступится.
Водород. Горючий газ. Решение очевидно, но как это осуществить? Если попытаться прокрасться в лагерь и поджечь шары, то его схватят и, скорее всего, расстреляют как шпиона конфедератов. Тем более что вокруг шаров расставлена охрана.
Но площадки с кострами на другом конце лагеря не охранялись никем, а перед большинством палаток на вкопанных в землю шестах висели масляные лампы.