Глаза Амоса были полны ужаса.
– Что… Сет… он.
– Успокойся, – сказала я.
Амос весь горел, будто подхватил лихорадку. А его душевная боль была так остра, что резанула по мне словно бритвой. Я вспомнила заклинание, которому в Нью-Мексико научила меня Изида.
– Спи, – прошептала я. – Ха-ри.
Над его лицом тускло вспыхнули иероглифы:
Амос вновь заснул, но я знала, что это временно и ему требуется более серьезная помощь.
А вот Зия была в гораздо худшем состоянии. Картер осторожно приподнял ее голову. Он уверял Зию, что с ней все будет в порядке и она скоро поправится. Увы, вид нашей подруги говорил об обратном. Ее кожа приобрела странный красноватый оттенок, будто она сильно обгорела на солнце. Вокруг нее в траве гасли иероглифы – остатки защитного круга. Кажется, я поняла, в чем дело. Когда пирамида взорвалась, последние капли своей магической силы Зия истратила на защитный кокон для себя и Амоса.
– Сет, – едва слышно прошептала она. – Он исчез?
– Да, – кивнул Картер.
Мы с ним переглянулись и молча согласились не раскрывать Зие подробностей.
– Благодаря тебе все прошло замечательно. Тайное имя помогло, – добавил Картер, стараясь ее подбодрить.
Зия кивнула. Ее глаза стали закрываться.
– Эй, не засыпай, – дрогнувшим голосом произнес Картер. – Ты же не оставишь меня одного? Сейди – это Сейди. Я и так сыт по горло ее обществом. Не самым приятным, между прочим.
Зия попыталась улыбнуться, но улыбка получилась вымученной.
– Я… Картер, меня здесь не было. Я – замещение… послание.
– Зия, это не самая удачная твоя шутка.
– Найди ее… обещаешь? – По щеке Зии скатилась слезинка. – Она… будет рада… пойти с тобой в торговый центр.
Глаза Зии закатились и уперлись в небо.
– Зия! – крикнул Картер, хватая ее за руку. – Перестань. Ты не можешь… нельзя вот так просто…
Я встала на колени и потрогала лицо Зии. Оно было холодным, как камень. Хотя я понимала, что́ с ней, мне было нечем утешить брата. Картер зажмурил глаза и опустил голову.
А потом… на том месте, где мы видели скатившуюся слезинку, появилась трещина. Лицо Зии покрылось целой сетью мелких трещин. Ее кожа твердела, превращаясь… в глину.
– Картер, – тихо позвала я, трогая его за плечо.
– Чего тебе? – страдальческим голосом спросил он.
Он открыл глаза как раз в тот момент, когда изо рта Зии вылетел голубой огонек и взмыл в небо. Картер отпрянул.
– Что ты наделала?
– Ничего. Она была шабти. Настоящей Зии здесь не было. Помнишь, как она себя назвала? Замещением.
Мой братец ошалело вращал глазами. Потом в них зажглась крохотная искорка надежды.
– Значит… настоящая Зия… жива?
– Искандар ее оберегал. В Британском музее тогда была настоящая Зия. Но когда дух Нефтиды соединился с нею, Искандар понял, что Зие грозит опасность. Он надежно спрятал ее и заменил шабти. Помнишь, Тот рассказывал нам про шабти? Они способны делать удивительные вещи. Двойник Зии это великолепно доказал. Теперь мне понятны слова Нефтиды. Она находится в укрытии, внутри спящей хозяйки.
– Но где?
– Этого я не знаю.
У меня в мозгу крутился вопрос, но я боялась произносить его в присутствии Картера. Что, если после Британского музея мы вообще не видели настоящей Зии? Что, если настоящая Зия до сих пор не знает, какая я удивительная личность? И может, настоящей Зие вообще не понравится Картер?
Картер дотронулся до лица шабти, и оно рассыпалось в пыль. Он взял ее жезл. Жезл был из слоновой кости, но Картер брал его с осторожностью, боясь, что и тот может исчезнуть.
– Голубой огненный шарик, – бормотал мой брат, разговаривая больше с собой, чем со мной. – Я видел такой в Первом номе. Он вылетел у Зии изо рта. И те шабти в Мемфисе. Они отправили свои наблюдения Тоту. Значит, Зия находилась в постоянном контакте со своим шабти. Отсюда и огонек. Постоянный обмен данными. Тогда она знала обо всем, с чем сталкивался и что делал ее двойник. Если настоящая Зия жива, она либо где-то заперта, либо находится в магическом сне. Мы обязательно должны ее найти!
Легко сказать – найти. Но эту мысль я тоже приберегла для себя. Не хотела лишать своего отчаявшегося братца хотя бы маленькой надежды.
– Что ты наделала? – послышался знакомый голос, и у меня мгновенно похолодела спина.
Дежарден дымился в буквальном смысле этого слова. Дым шел от его одежды, которая после Лас-Крусеса и пещеры потеряла едва ли не все свое великолепие. (Картер просил меня не упоминать, что из-под обгорелых брюк мага выглядывали красные трусы, но они действительно выглядывали!) Бородке Дежардена тоже досталось, но его посох уцелел и сейчас светился. Позади новоявленного верховного чтеца стояли трое сильно потрепанных магов. Казалось, к ним только что вернулось сознание.
– Рада видеть вас живым, – пробормотала я.
– Ты сговорилась с Сетом? – загремел Дежарден. – Ты смела его отпустить?
– Мы не намерены вам отвечать, – тем же тоном ответил ему Картер и схватился за меч.
Пришлось мне вмешаться. Я взяла Картера за руку.