— Как и ты, — произнес апотекарий. — Главное, как они бьются, а бьются они очень хорошо, благодаря внесенным мною изменениям в работу омофагии.
— О чем ты? — непонимающе спросил Эндрид.
— Они обучаются в процессе поглощения пищи, — усмехнулся Пожиратель Миров. — А чего в эти дни у меня в избытке, так это мяса.
Он улыбнулся, и Хаар отвел взгляд.
— Как долго оно… он пробыл здесь?
— Три недели, — ответил Калибос. — Я могу подготовить их к бою за пару месяцев.
— Месяцев? — изумился Хаар. — Обычно на это уходят годы.
— Ну, некоторые умирают, — сказал тот. — Большинство, если честно, но те, что не погибли, достойны называться Пожирателями Миров.
Он размашисто хлопнул по биобаку. Хаар скрыл гримасу отвращения.
— Это неправильно, Калибос, — сказал он. — Тебе не следовало этого делать.
— Мы – XII легион, и мы делаем то, что необходимо. Ты и сам знаешь.
— Я знаю лишь то, что вижу перед собой, — ответил Эндрид.
— Да, и они — грозное зверье, не правда ли? — произнес Калибос. — Представь, как ведешь подобных воинов на поле битвы.
И на мгновение Хаар представил. Внутри него поднял голову ужасный прагматизм, пока он размышлял над тем, как, отняв таких созданий у магистра войны, смог бы распорядиться ими он сам.
— Они сильны, брат, — говорил Калибос. — Я прибег ко всем ухищрениям, которые знал, чтобы сделать их такими. Они не красавцы, признаю, но когда нас вообще заботили подобные вещи?
Вот что чувствовал Малкадор, смотря на чудовище и видя только цели, на выполнение которых его можно было склонить? То, что осталось от души Хаара, затрепыхалось. Эндрид отвернулся от скрутившегося в баке тела. Он прибыл в поисках оружия, и нашел его. Так почему он гнушается его? Он сжал кулаки. Калибос продолжал говорить, однако Хаар слушал его вполуха.
— Мне пришлось ускорить имплантацию генетического семени и урезать процесс психокондиционирования, — объяснял он. — Ангрон хочет, чтобы они были готовы к бою как можно скорее. С тем, что у меня было, за эти месяцы я сделал все возможное. Без снабжения, без времени для проверки чего–либо, но я выполнил его требования. Они величественные.
— Это монстры.
— Да, монстры, но сильные, — ответил Калибос. — Я сделал их сильными.
— Эксперименты с генетическим семенем были запрещены, — сказал Эндрид.
— Кем? Не тем, кому мы служим, брат. Он требует только результатов, и его не заботит, как именно они достигаются, — он взглянул на Хаара, его лицо исказилось в выражении, которое Эндрид нашел неприятно знакомым. Неужели он выглядел так же, когда говорил о собственной цели? — Так было нужно, брат. Нам недостает генетического семени, понимаешь? Мне пришлось модифицировать его, растягивать припасы, делать больше с меньшим, но у меня вышло. И теперь он увидит.
Знакомые нотки. Превыше всего XII легион ставил результаты, необходимость, прагматизм, эффективность. Он пролил океан крови между звезд потому, что им сказали, что так было нужно. Вырезав один мир, склони дюжину.
— Важен лишь результат, брат, а не способ, — продолжал апотекарий. — Мы делаем то, что другие легионы не могут или не будут. Таково наше предназначение.
— Ты помнишь времена до Нуцерии?
— Что? — не понял Калибос.
— Тогда мы не были монстрами, или я думаю, что не были. До Ангрона, до того, как мы унизили себя в тщетной попытке облегчить его боль.
— Он сделал нас сильнее! — рявкнул Пожиратель Миров.
— Как ты сделал сильнее их?
— Да, они прямо как мы, брат, как ты. Готов поспорить, они бы захватили Цербер за вдвое меньшее время, чем мы. Разве это не было бы зрелищем?
— Да, но не самым приятным. — Хаар бездумно прижал руку к одному из баков. Существо внутри задергалось, и в разорванной влажной дыре на месте рта сверкнули похожие на осколки зубы. — Вот зачем мы здесь. Как далеко мы готовы зайти?
— О чем ты там бормочешь? — спросил у него Калибос.
— Ни о чем… Обо всем, — ответил Эндрид. — Я чувствую, что заблудился. Передо мной разные пути, но я не знаю, каким из них пойти. Скажи, Калибос, мы монстры? А если так, можем ли мы стать кем–то большим, или грядущий огонь переживут только монстры?
— Изгнание размягчило твои мозги, — заметил Калибос.
— Может и так, или, может, я наконец вижу свой путь, — произнес Хаар. Он посмотрел на Калибоса судящим, оценивающим взглядом.
—
— Нет, я этого и не ожидал, — ответил Хаар. — Удерживай позицию.
—
— Делай, что должно, — процедил Хаар.
—
— Делай, что должно, Эруд, и я буду делать то же самое.
Когда он отключился, то понял, что Калибос смотрит на него, но цепной топор в руке апотекария чуть слышно жужжал.