Читаем Красная шкатулка полностью

– Это нелепо. – … Вульф сжал руками подлокотники кресла и поднялся на ноги. Он остановил ладонью поднятой руки протест Фроста, посмотрел сверху вниз на Мак-Нэра и спокойно сказал:

– Мне не нужно было приезжать сюда к вам, сэр. Я сделал это из-за идиотского, но милого жеста, задуманного и выполненного мистером Фростом. Я понимаю, что мистер Кремер из полиции уже несколько раз беседовал с вами и что он очень недоволен ходом расследования убийства одной из служащих в здании вашего учреждения. Мистер Кремер высокого мнения о моих способностях. Я позвоню ему в течение часа и предложу привезти вас и других лиц в мою квартиру-контору на срок значительно больший, чем пятнадцать минут.

Он двинулся к выходу. Я встал. Фрост кинулся за Вульфом.

– Подождите, – позвал Мак-Нэр, – подождите минутку. Вы не понимаете…

Вульф остановился. Мак-Нэр продолжал:

– Во-первых, почему вы стараетесь запугать меня? Это смешно! Кремер не в состоянии привезти мена в вашу контору или в любое другое место, если я не захочу. Вы знаете это. Конечно, убийство было ужасным… Милосердный Боже, разве я не понимаю это? И, естественно, я сделаю все, что могу, чтобы найти убийцу. Но что толку? Я рассказал Кремеру все, что знаю, мы обсудили все десятки раз… Садитесь… У меня полный упадок сил. Да садитесь же. Я работал четырнадцать часов в сутки, готовясь к весеннему сезону, одного этого достаточно, чтобы убить человека, и в довершение всего этот случай. А вы что, имеете касательство к этому? Что, черт возьми, вы знаете об этом убийстве?

Он с яростью взглянул на Фроста.

– Я рассказывал об этом полиции снова и снова до дурноты… Садитесь, что же вы? Как бы то ни было, больше десяти минут и не потребуется, чтобы рассказать о том, что я знаю…

Мак-Нэр обратился к молодому человеку:

– Вы хорошо знаете, черт вас возьми, что просто стараетесь использовать этот случай, чтобы вытащить отсюда Элен. А хуже всего то, что никто не знает ничего, а вы, Фрост, и того меньше.

Он перевел взгляд на Вульфа.

– Почему я должен сделать для вас что-то большее, чем оказать простую любезность?

Вульф возвратился к креслу и опустился в него, не отрывая глаз от Мак-Нэра. Фрост вступил было в разговор, но я остановил его кивком головы.

Мак-Нэр взял платок, провел им по лбу и снова бросил его. Затем он достал из ящика стола какие-то таблетки, положил в рот и запил их. Посмотрел на Вульфа и обиженно пожаловался:

– Вот уже две недели, как у меня адски болит голова. Я принял тонну аспирина, и он уже не помогает. Я, наверно, совсем свалюсь. Это уж точно…

Послышался стук, и дверь открылась. Вошла высокая, красивая женщина в черном платье со множеством белых пуговиц. Она посмотрела вокруг и сказала очень мягким голосом:

– Извините меня, пожалуйста. – Она обратилась к Мак-Нэру: – Можно ли сделать модель 1241 с переплетением двух тонов вместо муара? Миссис Фрост хочет этого.

Мак-Нэр выпрямился.

– Нет, нельзя, миссис Лемоут. А миссис Фрост здесь?

Женщина сказала:

– Она делает заказы. Я сказала ей, что вы заняты. Она берет два из «Портсмутских ансамблей».

– А, берет. – Мак-Нэр внезапно перестал суетиться, и его голос, хотя все еще писклявый, зазвучал увереннее: – Я хочу видеть ее… Попросите, если ей удобно, подождать, пока я не закончу.

– А модель 1241 двух тонов?

– Да, конечно. И пятьдесят долларов.

Женщина кивнула, снова извинилась и ушла. Мак-Нэр взглянул на часы, бросил недовольный взгляд на Фроста и перевел его на Вульфа.

– У вас еще есть десять минут.

Вульф покачал головой.

– Мне уже их не нужно. Вы нервничаете, мистер Мак-Нэр, вы расстроены.

– Что? Вы уже не настаиваете на подробной беседе?

– Нет. Вы, вероятно, ведете слишком активный образ жизни, стараясь одеть женщин. – Вульф вздрогнул. – Тяжкая работа. Мне хотелось бы задать вам только два вопроса. Во-первых, относительно смерти Молли Лоук. Есть ли у вас что-нибудь кроме того, что вы уже сообщили мистеру Кремеру и мистеру Фросту? Что-нибудь новое?

– Нет! – Мак-Нэр нахмурился, взял платок и вытер лоб. – Нет, ровно ничего!

– Очень хорошо. Тогда бесполезно отнимать у вас время… Еще вопрос: могут ли провести меня в какую-нибудь комнату, чтобы побеседовать с вашими служащими? Я постараюсь их не задерживать. В частности, мисс Элен Фрост, мисс Тельму Митчел и миссис Лемоут. Я не думаю, чтобы мистер Перри Геберт оказался здесь.

Мак-Нэр удивился.

– Геберт?.. Почему, черт возьми, он должен быть здесь?

– Я не знаю, – слегка пожал плечами Вульф, – я спрашиваю. Я понимаю, он был здесь неделю назад, в тот день, когда умерла мисс Лоук, во время демонстрации моделей. Мне кажется, вы называете это показом мод?

– У меня был показ, да. Геберт заходил… Десятки людей были здесь. Относительно беседы с девушками и миссис Лемоут – если это недолго – вы можете провести ее здесь. А мне нужно спуститься в торговый зал.

– Я предпочел бы более скромное помещение. Если не возражаете.

– Делайте, как вам удобно. – Мак-Нэр встал. – Проводите господ в одну из примерочных, Лу. Я скажу миссис Лемоут. Вы хотите, чтобы она пришла первой?

– Я хотел бы начать с мисс Фрост и мисс Митчел. Можно вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры