Рулил я лихо, ибо чувствовал себя лихим парнем. Заставил-таки ее поехать, и бутерброды оказались неплохими, и двух часов еще не было. А кроме того… Несмотря на опущенные уголки рта и круги под глазами, Елена Фрост – такая спутница, что поневоле откинешь у машины верх, чтобы все видели, кого везешь. Будучи истинным ценителем женской красоты, я позволял себе время от времени любоваться ее профилем и заметил, что сбоку подбородок у нее смотрится даже лучше, чем спереди. Правда, не исключено, что эта прелестница учинила смертоубийство, но, как говорится, не все сразу: либо красота, либо добродетель.
Когда мы подкатили к нашему дому, была одна минута третьего. Я провел Елену Фрост в кабинет – он был пуст, – усадил ее в кресло и оставил, опасаясь самого худшего. Но нет, все было в порядке. Вульф уже поел, выпил кофе и, пребывая в состоянии послеобеденного умиротворения, блаженно улыбался в пространство. Я остановился в дверях и сказал:
– Надеюсь, рисовые котлетки были несъедобны. Мисс Фрост глубоко сожалеет, что опоздала на одну минуту. Мы заболтались за изысканным ланчем и не заметили, как пролетело время.
– Как, она здесь? Черт! – Сияние на лице Вульфа сменилось хмурым выражением. Он собрался встать. – Не обольщайся насчет своей затеи. Она мне не нравится.
Я прошел вперед и открыл дверь кабинета. Вульф передвигался медленнее обычного. Он не спеша обошел мисс Фрост и, прежде чем опуститься в кресло, молча наклонил голову в ее сторону. Она подняла на него глаза, и я увидел, что барышня держится стойко и голыми руками ее не возьмешь. Я расположился на стуле и приготовил блокнот.
– Вы хотели меня видеть, мисс Фрост? – вежливо осведомился Вульф.
– Я хотела? – удивилась она. – Вы сами послали за мной этого человека!
– Да-да, – вздохнул Вульф. – Спасибо, что приехали. Вы хотите что-нибудь сообщить мне?
Она уже набрала воздух для ответа, но передумала и ограничилась коротким «нет».
Вульф снова вздохнул и, откинувшись назад, хотел сцепить руки на животе, но, очевидно, вспомнил, что время для полного отдохновения еще не подошло, и, положив их на подлокотники кресла, застыл, ублаготворенный, с полузакрытыми глазами. После продолжительного молчания он наконец негромко проговорил:
– Сколько вам лет?
– Двадцать один. Будет в мае.
– Когда именно?
– Седьмого числа.
– Как я понимаю, вы зовете мистера Макнейра «дядя Бойд». Так ваш кузен сказал. Он действительно вам дядя?
– Да нет. Просто зову его так, и все.
– И давно вы его знаете?
– Всю жизнь. Он старый знакомый моей мамы.
– В таком случае вы должны знать, что он любит. Например, любит ли он конфеты? И какие?
Она и бровью не повела, хотя заметно побледнела.
– Мне… Я не знаю, правда. Никогда не задумывалась.
– Полно, мисс Фрост, – продолжал Вульф любезным тоном. – Я же не прошу вас разглашать какую-нибудь тайну. Сведения такого рода могут сообщить близкие мистера Макнейра, его знакомые, прислуга в доме, продавцы в магазине, где он покупает конфеты – если покупает. Допустим, он любит миндальные, тогда это известно кому угодно. Полагаю, у вас нет причин скрывать подобные вещи.
– Конечно нет. – Ее лицо еще было бледным. – Мне нечего скрывать. – Она глотнула воздуха. – Мистер Макнейр действительно любит миндальные конфеты, это верно. – Щечки ее внезапно порозовели. – Но я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать, кто какие конфеты любит. Я пришла сказать, что вы глубоко заблуждаетесь насчет моих вчерашних слов.
– Значит, вы все-таки хотите что-то сообщить мне?
– Да, хочу. – Она явно начала горячиться. – Вы просто устроили ловушку. Я не хотела, чтобы мама и дядя приезжали сюда. Но мой кузен Лу, как обычно, растерялся и настоял. Вечно он за меня боится, как будто у меня самой ума не хватит постоять за себя. Вы нарочно сделали так, чтобы поймать меня на слове, чтобы я сказала нечто такое – даже не знаю, что именно, – что дало вам повод…
– Секундочку, мисс Фрост. – Вульф поднял ладонь. – Ваш кузен Лу совершенно прав. Я имею в виду его высказывания относительно вашего ума. Нет уж, позвольте мне! Будем беречь время. Не стану повторять дословно то, что вы сказали вчера. Это хорошо известно и вам, и мне. Я только хочу еще раз заявить, что слова, произнесенные вами, и то, как они были произнесены, заставляют сделать однозначный вывод: вы знали о содержимом этой коробки конфет до того, как мисс Митчелл сняла крышку.
– Это неправда! Я не говорила…
– Нет, говорили! – Тон Вульфа сделался жестким. – Поймите, я не намерен вот так по-детски пререкаться с вами. Или вы рассчитываете, что ваша внешность парализует мои мыслительные способности? Фантастика! Арчи, будь добр, приготовь машинку. Два экземпляра, оформишь как письмо, наверху заголовок: «Варианты заявления Елены Фрост».
Я повернулся к столу, подвинул машинку, вставил бумагу.
– Готов!
Вульф начал диктовать:
– Первое. Я признаю, что знала о содержимом коробки конфет, и обещаю правдиво и подробно объяснить Ниро Вульфу, откуда мне это стало известно.