Автор приводит поэтические и прозаические цитаты из произведений Андрея Белого, умело вплетая их в ткань повествования, состоящую в основном из подлинных документов эпохи и коротких связок – выдуманных диалогов и контекста. Например, замечательно выписана сцена «беседы» (допроса поэта) в ГПУ.
Язык первой части ярок, образен и стилистически подражает языку 1920–1930-х годов, что, несомненно, является удачной находкой автора. «
В повести есть еще один главный герой – двенадцатилетний Мальчик, живущий в Кучино в начале 1960-х. Он ловит рыбу, ходит в советскую школу, влюбляется одновременно в учительницу и одноклассницу, и в конце становится жертвой хулиганов. История трогательная и пленительная. Однако, мне, как читательнице, в прошлом ученице советской школы, показалось не правдоподобным, что девочка в больнице поцеловала Мальчика в губы. Отрадно заметить, что язык истории про Мальчика написан хорошим русским языком, редким для современной прозы
Еще один герой повести – село Кучино с речкой Пехоркой, история места, где провел три последних мучительных года поэт Андрей Белый и жил школьником Мальчик. Автор предлагает читателям ознакомиться с краеведческим исследованием Кучино, рассказывает, кому оно принадлежало до революции и затем сообщает, что в имение заезжал великий граф Лев Николаевич Толстой с супругой Софьей Андреевной, приводит отрывки из дневников, цитаты из «Анны Каренины». Мне показалось это интересным, но излишним. Такие сведения, на мой взгляд, утяжеляют ткань повести, затрудняют и без того сложное восприятие текста – произвольные «перескоки» автора от Белого к Мальчику и обратно.
Зачем автору понадобился Мальчик? Этот вопрос меня мучил на протяжении всей повести. Это отчасти разъясняется в эпилоге – Мальчик, или М. П., это местный краевед. Кроме того, отрывки документов, приведенные в эпилоге, весьма интересны и познавательны.
Повесть не свободна от недостатков. Название – «Кучинский вертень» – сложное и не вполне понятное. Читатель хотел бы погрузиться в историю с первых строк, вместо того, чтобы рыться в «гугле». Не очень понятно, почему так названа повесть об Андрее Белом. Это аллегория или символ, что «вершей революции» (слово «веретень» может восприниматься как верша для ловли рыбы) пойманы и сварены, как рыбы в ухе на костре красного террора, лучшие представители русской интеллигенции?
В целом повесть понравилась: увлекательная, загадочная, дышит ушедшим временем. Поздравляю автора с победой над таким сложным и интересным материалом.
Татьяна Кромина
Шкатулка памяти