Читаем Красная угроза полностью

 Хелл хмуро смотрел на парня, словно выказывая ему свое недоверие. Даже жеребец под мужчиной недовольно гарцевал, чувствуя настроение всадника. Коктон же, напротив, как обычно лучезарно улыбался и даже сошел с седла, чтобы протянуть моему Наставнику руку.

 -Ворнинг Коктон, капитан личной стражи королевы, - учтиво представился он, в очередной раз показывая характер южанина.

 -Роуп, называйте меня просто Роуп.- Парень пожал руку капитана в ответ, хотя в это время не сводил глаз с Хелла. Они явно друг другу не понравились.- А это что за важный павлин?

 Бастард в изумлении приоткрыл рот и уже был готов ответить колким оскорблением, но мне, к счастью, удалось его опередить.

 -Роуп, - одернула я.- Это Хеллс Беллс, мой советник.

 -Советник? – одновременно саркастично и удивленно переспросил парень.- Он больше похож на твоего принца, - фыркнул Роуп.

 Я недоумевающее посмотрела на Хелла и пораженно отметила, что Наставник прав. Бастард действительно сейчас очень походил на принца. Наверняка, дело было в сумерках, в которых он выглядел старше, да и светло-русый волос темнел. Может быть, кто-нибудь догадается о его происхождении?

 -Мой принц сейчас в Дейсте, - справившись с первым впечатлением, отозвалась я, понимая, сколько боли приношу Роупу, говоря о муже с теплотой в голосе. Он это заметил.

 -Что ж, - только и ответил он, пряча глаза под опущенными ресницами.

 Капитан вернулся в свое седло и выжидательно смотрел на меня сверху вниз, сжимая в руке узду лошадки для Роупа.

 -Теперь мы должны отправиться в Вотэрплэйс, друг мой, - с улыбкой сказала я, касаясь пальцами немного дрожащей руки.

 -В столицу? Зачем?

 -Во-первых, тебе нужен отдых, и не на земле, а в теплой постели. А так же лекарская помощь. – Роуп раздраженно поморщился. – Хотя бы моя, пусть назвать меня лекарем очень сложно, - сдаваясь, вздохнула я. – И у меня важное задание будущего короля, тянуть с выполнением просто нельзя.

 Роуп неприязненно отстранился от меня, будто я в очередной раз предала его доверие, но отступать вовсе не хотелось. Тем более бросать его здесь. Схватив отходящего парня за предплечье, я заставила его повернуться ко мне лицом.

 -Я все расскажу тебе. Позже. После того, как обработаю твои раны, и ты умоешься и поешь. – Лицо парня вытянулось в удивленном жесте. – Хватит показывать характер, позволь помочь тебе. Прошу.

 Наставник кивнул и попытался улыбнуться, но разбитые губы только мешали, превращая его лицо в злобный оскал. Но этого было достаточно. Главное, что Роуп услышал меня. Парень благодарно принял от Коктона поводья своей послушной лошадки в яблоках и поразительно ловко забрался в седло. В нем все также продолжала жить сила и грациозность, пусть он и потерял своего дракона.

 Мы неспешно отправились в сторону города, чтобы въехать в столицу на закате. День быстро подошел к концу, и я ощутила неожиданную усталость. Видимо, напряжение, в котором я держала себя, волнуясь за Роупа, наконец, ушло, и мое тело вновь напомнило о себе. Ужасно болели мышцы, я не привыкла такое долгое время находиться в седле. Но все это были мелочи в сравнении с тем, как я тосковала по своим волкам.

 Мы всегда с тобой, неотвергнутая. Мягкая и ласковая мысль Нилли придала мне сил. Ее близость всегда действовала на меня магически. Я чувствовала перед ней какое-то благоговение и воспринимала больше не как подругу, а как мать.

 Всегда, даже если нас разделяет расстояние. Поддержка Алди тоже была очень важна. Мне казалось, что волк ближе всех остальных. У нас с ним установилось нечто непонятное, близкое и родное. Было ли дело в том, что я когда-то побывала в его теле, или в чем-то другом, не знаю. Самое главное, что наша острая связь приносила мне невообразимое удовольствие, и я с энтузиазмом была готова познавать ее новые грани, доказывать Алди, что он не зря так доверяет мне.

 -Пожалуй, этот трактир подойдет, - резко вывел меня Хелл из задумчивости. Я подняла голову и увидела достаточно опрятную, но старую вывеску. Бастард оправдывал свою мистическую способность быть незаметным.

 Мы отдали поводья лошадей конюшенным и отправились в здание трактира, из открытой двери которого почти не доносилось звуков. В главной зале пустовало множество столов, трактирщик уныло протирал деревянную стойку, изредка покрикивая на кухню, чтобы те там быстрее шевелились. Красивые разносчицы подавали аппетитно пахнущую еду, а в воздухе стоял запах чистоты. Мебель пусть и была старой, но выглядела достаточно сносной и ухоженной. Хелл заказал ужин на четверых и одну большую комнату на три дня, оплатив все тут же серебром. Бастард сказал, что путники с золотом элементарно могут привлечь внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Страстной

Похожие книги