Читаем Красная угроза полностью

 Я же тасовала в разуме факты, которые успел мне передать принц с утра с помощью Королевской магии. Герцог Фунтай обманывал будущего короля, сообщая ему, что находиться в резиденции. На самом деле он был в Вотэрплэйсе и неизвестно, какие дела привели его в столицу. С другой стороны, Раффстаффа видели при разговоре с Громом. Это тоже внушало некоторые сомнения. Предположить, что у Дейстроу может быть два потенциальных врага, было просто страшно. Как и заключить, что мой отец мог пойти на такое предательство. Я все чаще вспоминала, как он готовил меня для того, чтобы я стала принцессой, как радовался успехам, как хвалил и поддерживал. В мыслях стояла его теплая отцовская улыбка, зеленые, как весенняя листва глаза, и рыжая копна огненных волос. Все это вызывало у меня только теплоту и нежность, хотя теперь и окрашивалось в неприятный черный цвет. Мысли грызли меня, как дико голодная мошкара, и не давали покоя. Даже размеренный темп дороги не приносил удовлетворения. Под кожей туда-сюда сновали мурашки.

 Приняв решение не останавливаться на привал, к закату мы проехали большую часть пути, оставив замок Дейста далеко за спиной. В последних лучах солнца мы въехали на территорию теплого и влажного Рийвэра, где к вечеру начинало теплеть, так что мы не спешили останавливаться на ночлег. Только когда лошади начали устало замедлять шаг, я объявила об остановке. Хелл бодро сошел с седла и, сжимая в другой руке поводья своего коня, протянул мне ладонь. Я отказалась, решив, что он ошибается, если считает, что я самостоятельно не могу сойти на землю. Криво усмехнувшись, он принялся за Меченого. Пока бастард расседлывал рыжего жеребца, я успела оглядеться и выбрать удачное место для того, чтобы можно было разбить небольшой лагерь.

 Коктон нашел воду и хворост, и вскоре на расчищенной от листвы и травы земле весело трещал костёр, на котором закипал котелок. Хелл привязал лошадей неподалеку и занялся ужином, я сидела возле огня и непонимающе смотрела на опустившиеся сумерки. Почти совсем стемнело, на небе уже зажигались звезды, а меня не покидало беспокойство за Роупа. Как он провел этот день? Но призывать Динео на помощь я не стала, решив, что день проведенный в седле и без того утомителен.

 Бастард закончил варить похлебку из пшена и мяса и вежливо пригласил нас к трапезе. Коктон жадно набросился на еду, когда я еле-еле заставляла себя работать ложкой. Хелл неодобрительно косился в мою сторону, но молчал, понимая, что я могу сама решать, что мне нужно делать. Я удивилась, ощутив на языке довольно сносный вкус. Даже запах был аппетитным.

 -Очень вкусно, - похвалила я, доедая последнюю ложку. Все же из уважения к стараниям бастарда я прикончила наш скромный ужин. В желудке приятно потяжелело, а тело наполнилось ватной усталостью.  Я явно нуждалась во сне.

 -Каковы наши планы, Эв? – прямо спросил Хелл, отставляя свою пустую миску в сторону. Коктон с воодушевлением принялся за вторую порцию, внимательно прислушиваясь к нашему диалогу.

 -Первым делом мы найдем Роупа, он недалеко от Вотэрплэйса, так что это не будет сверхзадачей. А потом отправимся в город, как и советовал принц.

 -Влиться в толпу? Для меня не найдется задания проще! – радостно сообщил Хелл, довольно улыбаясь. – Для вас с Коктоном я тоже поработаю.

 -Зачем?- удивилась я. Не думаю, что все настолько хорошо знали мою внешность.

 Бастард задумчиво посмотрел на своего бывшего ученика и почесал заросший щетиной подбородок, неприятно морщась. Жесткие волосы, похоже, доставляли ему дискомфорт.

 -Коктон знаменит, его узнает любой солдат в таверне. А насчет тебя… и право, твое лицо еще не так узнаваемо, Эв.

 Я облегченно вздохнула. Мало ли, какой морок может напустить на меня бастард. Его чувство юмора просто не знало границ.

 -Мне и с Коктоном будет достаточно сложно, но придется постараться. Одно дело маскировать себя. Затрачивается минимум усилий. Прятать других я пробовал, но изматывался с такой силой, что мне казалось, будто я весь день работал веслом на корабле.

 Кивая в такт его словам, я задумалась о странной природе его способностей. Ведь он был братом Силенса…

 -Хелл!

 -Что? – изумился бастард, потому что я едва ли не выкрикнула его имя, хотя мужчина сидел по правую руку от меня.

 -Почему ты не обладаешь Королевской магией? Ведь ты сын короля. Какая разница по ту ли сторону простыни ты родился? Магии на это просто плевать. – Догадка была настолько неожиданна, что я поражалась собственной глупости.

 Беллс погрустнел, на лбу пролегла задумчивая морщина, в пляшущих отсветах костра его лицо выглядело старше своих лет. Может, чары его матери спадали после захода солнца?

 -Я родился сорок два года назад, Эв. В часы затмения. Об этом ходит множество легенд, и я не особо в них верю, но то, что затмение отобрало мои способности к Королевской магии – факт. – В его голосе слышалось сожаление.- Какие бы возможности открылись для меня, как для советника короля, обладай я хоть малой толикой того, что умеет наш принц.

 -Но почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Страстной

Похожие книги