Читаем Красная волчица полностью

Василий за плечи привлек к себе Ятоку.

— Кабарожка ты моя черноглазая. Ждала меня?

Гости разошлись на рассвете, и поговорить дома им не удалось.

— Шибко ждала.

Василий улыбнулся в русую бороду.

— Раз шибко, значит, ждала.

Ятока утопила маленькую руку в его бороде.

— Вернемся в город, ты опять уйдешь с экспедицией в тайгу. Меня одну оставишь.

— На этот раз пойдем на Кадарский хребет. Это единственное место в Забайкалье, где сохранился горный баран-архар. Сколько его там: десять, сто — никто не знает. Попутно обследуем места черношапочного сурка-тарбагана. А в Чарской долине есть островок пустыни. Настоящей пустыни, с барханами, которые движутся. А среди барханов — озера, по берегам — сосны.

Ятока высвободилась из объятий, с недоверием посмотрела на Василия.

— Ты, Вася, совсем что-то не то говоришь. Откуда пустыня в тайге возьмется?

— В том-то и дело, что в тайге, на севере и вдруг — пустыня. Такое в сказке не придумаешь.

— Вася, возьми меня с собой.

Ятока с мольбой посмотрела на Василия, Тот неторопливо достал папиросу, закурил.

— Мне самому без тебя худо. Да профессор просил обождать.

— Кого ждать? Зачем ждать? — загорячилась Ятока. — В больнице только о тебе думаю, душу мучаю. Чем два дела худо делать, лучше вдвоем одно хорошо делать. В тайге — мое место. Рядом с тобой — мое место.

— Извини, Ятока. Я думал, ты сможешь врачом стать, Все. Решено. На этот раз в экспедицию идем с тобой.

Ятока прижалась к широкой груди Василия.

— Какой ты хороший.

Василий гладил волосы Ятоки.

— Смотри не перехвали.

Ятока подняла голову.

— Димку с собой взять надо. Мужика, охотника из него делать надо. В городе што он увидит? В лес придет, огонь не разведет. Птицу на еду не добудет. Пустой человек вырастет. Што нам люди скажут?

Ятока выжидающе посмотрела на Василия, Он теребил курчавую русую бородку.

— Пусть учится. А на будущее лето все вместе пойдем в горы.

Ветра не было. Но на озеро легла матовая пелена. От утеса донеслись плавные звуки, будто кто-то вдали играл на флейте. Ятока глянула на Василия. Он тоже прислушивался к звукам. Пелена с озера медленно сошла, и вода опять потемнела. А звуки отдалились и смолкли.

— Первый раз слышу поющие скалы, — задумчиво сказал Василий.

— Когда я девушкой была, мне пропела Поющая женщина, и я тебя встретила.

— Славная она у тебя, — улыбнулся Василий.

— Славная, — согласилась Ятока. — Потихоньку просила ее, чтобы ты взял меня с собой. И ты взял. А когда взял, она нам пропела. Счастье послала.

Василий снисходительно посмотрел на Ятоку. Ему почему-то всегда казалось, что перед ним два человека. Одна таежница, умная, смелая, ласковая и преданная жена. Вторая — наивная и беспомощная девчонка, которая сама сочиняет сказки и искренне верит в них. И неизвестно, которую из них он больше любит.

— Вася, а мне Загорская говорила, будто тебя из комсомола исключали, из института. Пошто ты это от меня скрывал?

— Я боялся, что ты на меня сердиться будешь.

— Зачем я на тебя сердиться буду?

— Тогда слушай. Первые годы мне было очень тяжело без тебя, без тайги. Я даже зимой иногда уходил в лес и ночевал у костра. Но время делало свое. А рядом еще Полина. Вначале я к ней относился как к наивной, несмышленой девчонке. Но однажды увидел, что передо мной женщина. А тут еще экспедиция, вдвоем, с Полиной несчастье… И не заметил, как привык к ней, как полюбил ее. Полина родила Ирину. Мне бы разом обрубить. Не смог. И мое малодушие чуть не погубило нас обоих.

Василий устало посмотрел вдаль и продолжал:

— Случилось это весной. Меня обвинили в разврате. А тут стало известно, что жена у меня — шаманка. Предложили разойтись с тобой и жениться на Полине. Я не мог тебя и Димку оставить. Тогда меня исключили из комсомола и из института.

— И их никто не остановил?

— Полина пыталась остановить. Но ее за политическую близорукость и за связь с перерожденцем тоже исключили из комсомола. Из общежития меня попросили. Я снял комнату на окраине города. Днем работал, а вечерами занимался. Полина приносила мне свои конспекты. Так я продолжал учиться. Летом ушел в тайгу с экспедицией. Только не как студент, а как проводник и рабочий. Я собирал материал для дипломной работы. В конце следующей зимы о моей беде узнал Степан: Полина сообщила. Он примчался в город. Дошел до секретаря обкома партии. И мне разрешили сдать государственные экзамены.

Василий замолчал. Ятока дотронулась до его руки.

— Ты меня тогда шибко ругал?

Василий обнял Ятоку за плечи.

— Люблю я тебя, Ятока. И никто не повинен, что ты родилась в этих диких краях. Виноват я перед Ириной, перед Полиной. Да только жизнь теперь заново не перекроишь.

Василий встал.

— Нам пора. Надо сегодня до Глухариной реки добраться и таймешка попробовать выловить.


Глава IX

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман